-
1 silver temperature
температура затвердевания серебра, точка затвердевания серебра, 960,8˚C (первичная воспроизводимая точка Международной практической температурной шкалы) -
2 temperature
- aerial temperature
- alloy-diffusion temperature
- ambient temperature
- antenna noise temperature
- antiferromagnetic Néel temperature
- asymptotic Curie temperature
- background temperature
- blocking temperature
- brightness temperature
- carrier temperature
- case temperature
- cold-load temperature
- color temperature
- compensation temperature
- critical temperature
- cryogenic temperature
- Curie temperature
- decalescent temperature
- dew temperature
- distribution temperature
- effective input noise temperature
- electron temperature
- environment temperature
- equivalent noise temperature
- excess noise temperature
- flash temperature
- freezing temperature
- full-radiator temperature
- glass temperature
- growth temperature
- hole temperature
- hot-load temperature
- ice temperature
- ion temperature
- ionospheric temperature
- isotropic transition temperature
- junction temperature
- lattice temperature
- lower-air temperature
- lower-atmosphere temperature
- luminance temperature
- magnetic-ordering temperature
- magnetic-transition temperature
- meltback temperature
- melting freezing temperature
- Morin temperature
- Néel temperature
- network noise temperature
- noise temperature
- phase-transition temperature
- photometric standard color temperature
- radiance temperature
- relative noise temperature
- room temperature
- saturation temperature
- silver temperature
- sky temperature
- spin temperature of transition
- standard noise temperature
- steady-state temperature
- steam temperature
- storage temperature
- substrate temperature
- superconductor critical temperature
- thermodynamic temperature
- transformation temperature
- upper-air temperature
- upper-atmosphere temperature -
3 freezing point of silver
English-german technical dictionary > freezing point of silver
-
4 eutectic-temperature solder
English-Russian big polytechnic dictionary > eutectic-temperature solder
-
5 constant temperature bath
silver-plating bath — серебряная ванна; ванна для серебрения
pepper-upper bath salts — соли для ванны, поднимающие тонус
English-Russian big medical dictionary > constant temperature bath
-
6 alloy
1) сплав || сплавлять2) легирующий элемент || легировать•- abrasion-resisting alloy
- acid-resistant alloy
- addition alloy
- age-hardening alloy
- aging alloy
- air-hardening alloy
- air-melted alloy
- alkali metal alloy
- alkaline earth alloy
- alkaline earth metal-aluminum alloy
- alkali-resistant alloy
- alkali-resisting alloy
- all-alpha alloy
- all-beta alloy
- alpha alloy
- alpha iron alloy
- alpha+beta alloy
- alpha-beta alloy
- alpha-phase alloy
- alpha-titanium alloy
- aluminum alloy of iron
- aluminum alloy
- aluminum casting alloy
- aluminum piston alloy
- aluminum-base alloy
- aluminum-bearing alloy
- aluminum-copper alloy
- aluminum-copper-magnesium alloy
- aluminum-copper-magnesium-nickel alloy
- aluminum-copper-silicon alloy
- aluminum-copper-silicon-magnesium alloy
- aluminum-magnesium alloy
- aluminum-magnesium-silicon alloy
- aluminum-manganese alloy
- aluminum-manganese-magnesium alloy
- aluminum-nickel-iron alloy
- aluminum-silicon alloy
- aluminum-zinc-silicon alloy
- anticorrosion alloy
- antifriction alloy
- as-cast alloy
- austenitic alloy
- barium-aluminum alloy
- bearing alloy
- beryllium alloy of iron
- beryllium-copper alloy
- beryllium-copper-aluminum alloy
- beta alloy
- beta-phase alloy
- beta-titanium alloy
- binary alloy
- bismuth alloy
- body-centered cubic alloy
- boron-bearing alloy
- brass brazing alloy
- brazing alloy
- cadmium alloy
- cadmium-nickel alloy
- cadmium-silver alloy
- carbide-strengthened alloy
- carbon-bearing alloy
- carbon-free alloy
- cast alloy
- castable alloy
- casting alloy
- chrome alloy
- chrome-base alloy
- chrome-bearing alloy
- chrome-nickel alloy
- chromium-nickel-tungsten alloy
- chromium-rich alloy
- chromium-tantalum alloy
- chromium-titanium alloy
- chromium-tungsten-zirconium alloy
- chromium-yttrium alloy
- close-packed alloy
- cobalt alloy
- cobalt-base alloy
- cobalt-bearing alloy
- cobalt-chromium alloy
- cobalt-chromium-nickel alloy
- cobalt-chromium-tungsten-molybdenum alloy
- coinage alloy
- columbium alloy
- columbium-base alloy
- columbium-molybdenum-titanium alloy
- column's alloys
- commercial alloy
- complex alloy
- constant-modulus alloy
- constructional alloy
- controlled-expansion alloy
- copper alloy
- copper-base alloy
- copper-bearing alloy
- copper-free alloy
- copper-gold alloy
- copper-lead alloy
- copper-silver alloy
- copper-tin alloy
- copper-zinc alloy
- corrosion-resistant alloy
- corrosion-resisting alloy
- creep-resistant alloy
- cupronickel alloy
- die-casting alloy
- difficult-to-extrude alloy
- dilute alloy
- disordered alloy
- dispersion-hardened alloy
- dispersion-strengthened alloy
- ductile alloy
- duplex alloy
- electrically conductive alloy
- electrically superconducting alloy
- electrical-resistance alloy
- electrical-resistant alloy
- embrittlement-resistant alloy
- eutectic alloy
- eutectoid alloy
- extra-hard alloy
- extrahigh tensile alloy
- face-centered cubic alloy
- ferrite alloy
- ferromagnetic alloy
- ferrous alloy
- fine-grained alloy
- forging alloy
- foundry alloy
- four-component alloy
- four-part alloy
- free-cutting alloy
- free-machining alloy
- fusible alloy
- G.-P. zone alloy
- gamma-iron alloy
- gamma-phase alloy
- gold-base alloy
- graphitized alloy
- Guthrie's alloy
- hard alloy
- hard magnetic alloy
- hard superconducting alloy
- hard-facing alloy
- heat-resistant alloy
- heat-resisting alloy
- heat-sensitive alloy
- heat-treatable alloy
- heat-treated alloy
- heavy alloy
- heterogeneous alloy
- Heusler alloy
- hexagonal alloy
- high alloy
- high-carbon alloy
- high-chrome alloy
- high-cobalt alloy
- high-coercivity alloy
- high-damping alloy
- high-density alloy
- high-ductile alloy
- high-expansion alloy
- high-initial-permeability alloy
- high-melting alloy
- high-melting point alloy
- high-melting-temperature alloy
- high-nickel alloy
- high-permeability alloy
- high-resistance alloy
- high-strength alloy
- high-temperature alloy
- high-tensile alloy
- high-yield alloy
- homogeneous alloy
- homogenized alloy
- hot-strength alloy
- hypereutectic alloy
- hypereutectoid alloy
- hypoeutectic alloy
- hypoeutectoid alloy
- ignition alloy
- industrial alloy
- intermediate-strength alloy
- intermetallic alloy
- internally oxidized alloy
- iron alloy
- iron-aluminum-nickel alloy
- iron-bearing alloy
- iron-carbon alloy
- iron-chrome alloy
- iron-chromium-aluminum alloy
- iron-chromium-nickel alloy
- iron-cobalt alloy
- iron-cobalt-molybdenum alloy
- iron-cobalt-nickel alloy
- iron-cobalt-tungsten alloy
- iron-manganese alloy
- iron-nickel alloy
- iron-nickel-aluminum alloy
- iron-nickel-chromium alloy
- iron-nickel-cobalt alloy
- jet alloy
- lead alloy
- lead-antimony alloy
- lead-antimony-tin alloy
- lead-base alloy
- lead-bearing alloy
- lead-bismuth alloy
- lead-calcium alloy
- lead-tin alloy
- lean alloy
- Lichtenberg's alloy
- light alloy
- low alloy
- low-carbon alloy
- low-chrome alloy
- low-density alloy
- low-ductile alloy
- low-expansion alloy
- low-melting alloy
- low-nickel alloy
- low-permeability alloy
- low-quality alloy
- low-resistance alloy
- low-strength alloy
- low-temperature alloy
- low-tensile alloy
- low-yield alloy
- magnesium alloy
- magnesium-aluminum alloy
- magnesium-aluminum-zinc alloy
- magnesium-bearing alloy
- magnesium-manganese alloy
- magnesium-manganese-thorium alloy
- magnesium-thorium-zirconium alloy
- magnesium-zinc-zirconium alloy
- magnetic alloy
- magnetically hard alloy
- magnetically soft alloy
- master alloy
- medium alloy
- medium-carbon alloy
- medium-chrome alloy
- medium-nickel alloy
- medium-strength alloy
- memory alloy
- Mishima alloy
- molybdenum-titanium alloy
- multilayer brazing alloy
- multiphase alloy
- natural aging alloy
- nickel alloy
- nickel aluminide alloy
- nickel-base alloy
- nickel-based alloy
- nickel-cadmium alloy
- nickel-chrome-molybdenum alloy
- nickel-chromium alloy
- nickel-cobalt alloy
- nickel-copper alloy
- nickel-iron alloy
- nickel-molybdenum alloy
- nickel-molybdenum-iron alloy
- nickel-rich alloy
- nickel-silicon alloy
- noble metal alloy
- no-coolant alloy
- nonaging alloy
- noncorrosive alloy
- nonferrous metal alloy
- non-heat-treatable alloy
- nonmagnetic alloy
- nonordered alloy
- nonoxidizable alloy
- nonscaling alloy
- nonsparking alloy
- one-phase alloy
- ordered alloy
- oxidation-resistant alloy
- oxidation-resisting alloy
- palladium-silver alloy
- peritectic alloy
- peritectoid alloy
- permanent-magnet alloy
- phosphorous-copper alloy
- piston alloy
- plating alloy
- platinum alloy
- platinum-cobalt alloy
- platinum-metal alloy
- platinum-rhodium alloy
- plural-phase alloy
- polyphase alloy
- powder metallurgical alloy
- powder-brazing alloy
- precipitation hardening alloy
- preferred-orientation alloy
- preformed brazing alloy
- preliminary alloy
- process alloy
- pyrophoric alloy
- quasi-binary alloy
- quasi-eutectic alloy
- quasi-eutectoid alloy
- quaternary alloy
- quinary alloy
- random alloy
- random-orientation alloy
- rare-earth alloy
- rare-earth metal master alloy
- reduction alloy
- refractory alloy
- resistance alloy
- rich alloy
- Rose's alloy
- ruthenium-palladium alloy
- sand-cast alloy
- scale-resisting alloy
- self-fluxing brazing alloy
- semicommercial alloy
- semiconducting alloy
- shape memory alloy
- sheet alloy
- silicon alloy
- silicon-aluminum alloy
- silver brazing alloy
- single-phase alloy
- sintered alloy
- sintered hard alloy
- soft-magnetic alloy
- solder alloy
- solid solution alloy
- solution-treated alloy
- sparking alloy
- spelter-brazing alloy
- spring alloy
- stable alloy
- steam corrosion-resistant alloy
- steel alloy
- strain-hardened alloy
- structural alloy
- substitute alloy
- substitutional alloy
- superconducting alloy
- superconductive alloy
- superconductor alloy
- supercooled alloy
- superhard alloy
- superplastic alloy
- supersaturated alloy
- supersaturated substitutional alloy
- tailored alloy
- tantalum alloy of iron
- tantalum alloy
- tantalum-base alloy
- tantalum-tungsten alloy
- temperature compensation alloy
- ternary alloy
- thallium-lead alloy
- thermomagnetic alloy
- three-component alloy
- three-part alloy
- three-phase alloy
- tin-base alloy
- tin-bearing alloy
- titanium alloy
- titanium-aluminum-manganese alloy
- titanium-aluminum-molybdenum alloy
- titanium-aluminum-tin alloy
- titanium-aluminum-vanadium alloy
- titanium-base alloy
- tough alloy
- transition alloy
- tungsten alloy
- two-component alloy
- two-phase alloy
- type-metal alloy
- unsaturated alloy
- untarnishable alloy
- vacuum alloy
- vacuum annealed alloy
- vacuum-arc-refining alloy
- vacuum-induction-melting alloy
- vacuum-remelted alloy
- virgin alloy
- wear-resistant alloy
- wear-resisting alloy
- welding alloy
- Wood's alloy
- work-hardening alloy
- wrought alloy
- zinc alloy
- zinc-aluminum alloy
- zinc-base alloy
- zinc-bearing alloy
- zinc-copper alloy
- zirconium alloy of ironEnglish-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > alloy
-
7 cell
1) элемент2) ячейка3) гальванический элемент (первичный элемент, аккумулятор или топливный элемент)5) вчт ячейка (данных), пакет фиксированной длины ( в режиме асинхронной передачи данных)6) тлф сота7) клетка•- absorbing cell
- acid cell
- acid fuel cell
- acoustooptic deflection cell
- active cell
- air cell
- alkaline cell
- alcaline dry cell
- alcaline-manganese cell
- alkaline storage cell
- anchor cell
- application-specific integrated circuit cell
- aqueous-electrolyte fuel cell
- array cell
- ASIC cell
- asymmetrical cell
- azimuth cell
- back-wall photovoltaic cell
- bag-type cell
- barrier-layer photoelectric cell
- barrier photovoltaic cell
- base-centered cell
- base-centered Bravais cell
- basic cell
- Becquerel cell
- Becquerel photovoltaic cell
- Bernard cell
- bias cell
- bichromate cell
- bimorph cell
- binary cell
- biochemical fuel cell
- bipolar cell
- bit cell
- bistable cell
- blank cell
- blocking-layer cell
- body-centered cell
- body-centered Bravais cell
- boundary scan cell
- Bragg cell
- Bravais cell
- Bravais unit cell
- Brillouin cell
- B/S cell
- bubble cell
- bubble-lattice cell
- Bunsen cell
- cadmium normal cell
- cadmium selenide photoconductive cell
- cadmium-silver oxide cell
- cadmium telluride solar cell
- cad-telluride solar cell
- calomel half-cell
- canal fuel cell
- carbon cell
- carbon-zinc cell
- cartridge cell
- cationic membrane cell
- cesium plasma cell
- character cell
- chargeable cell
- charge-storage cell
- charge-transfer cell
- chromic acid cell
- Clark cell
- closed-circuit cell
- color cell
- color Bravais cell
- color unit cell
- concentration cell
- concentric fuel cell
- conductivity cell
- copper-oxide photovoltaic cell
- copper-zinc cell
- counter cell
- counter electromotive cell
- counting cell
- Crowe cell
- current cell
- cryogenic memory cell
- crystal cell
- crystallographic cell
- Daniell cell
- DDC cell
- decomposition cell
- delay cell
- dichromate cell
- diffraction cell
- direct fuel cell
- direct-oxidation fuel cell
- displacement cell
- divalent silver oxide cell
- Doppler-resolution cell
- double-fluid cell
- dry cell
- dry-charged cell
- dry-tape cell
- dual-dielectric charge-storage cell
- dye cell
- E-cell
- edge-centered cell
- edge-centered Bravais cell
- Edison cell
- EL cell
- electric cell
- electrode concentration cell
- electroluminescence cell
- electrolytic cell
- electrooptic liquid-crystal cell
- element cell
- emergency cells
- emission cell
- end cells
- end-centered cell
- end-centered Bravais cell
- face-centered cell
- face-centered Bravais cell
- Faraday cell
- ferrimagnetic cell
- ferrite cell
- ferroelectric cell
- ferromagnetic cell
- force cell
- front-wall photovoltaic cell
- fuel cell
- fuel-gas cell
- function cell
- functional logic cell
- fused-electrolyte cell
- galvanic cell
- ganglion cell
- gas cell
- gas-filled cell
- glass half-cell
- Golay cell
- Golay pneumatic cell
- gravity cell
- Grenet cell
- grid-bias cell - hexagonal cell
- high-temperature fuel cell
- hot cell
- hydroelectric cell
- hydrogen-air cell
- hydrogen-oxygen cell
- hypercube cell
- hysteretic memory cell
- indirect-oxidation cell
- ion-exchange cell
- ion-exchange membrane cell
- iterative master cells
- jumbo cell
- Kerr cell
- L-cell
- Lalande cell
- lattice cell
- lead cell
- lead-acid cell
- lead-calcium cell
- lead-dioxide primary cell
- lead sulfide cell
- leaf cell
- Leclanche cell
- light-sensitive cell
- Li-ion cell
- Li-pol cell
- liquid-crystal cell
- liquid-crystal display cell
- liquid diffraction cell
- liquid-gas cell
- liquid-liquid cell
- liquid-metal fuel cell
- lithium cell
- lithium-ion cell
- lithium-iron sulfide secondary cell
- lithium-pol cell
- lithium-polymer cell
- lithium-silver chromate cell
- lithium-water cell
- load cell
- logic cell
- low-temperature fuel cell
- macro cell
- magnesium cell
- magnesium-cuprous chloride cell
- magnesium-silver chloride cell
- magnesium-water cell
- magnetic cell
- magnetic tunnel junction memory cell
- magnetic unit cell
- manganese-magnesium cell
- master cell
- memory cell
- mercury cell
- metal-air storage cell
- metal fuel cell
- metal-based fuel cell
- metallic rectifier cell
- metal-oxide-semiconductor cell
- metal-semiconductor barrier cell
- microphoto cell
- molten-carbonate fuel cell
- molten-electrolyte fuel cell
- MOS cell
- multijunction solar cell
- Na/S cell
- nerve cell
- nickel-cadmium cell
- nickel-iron cell
- nickel metal-hydride cell
- NiMH cell
- n-on-p solar cell
- nonprimitive Bravais cell
- nonprimitive unit cell
- nonregenerative fuel cell
- nuclear cell
- organic-semiconductor solar cell
- oxygen concentration cell
- oxygen-hydrogen cell
- Penning cell
- photochemical cell
- photoconducting cell
- photoconductive cell
- photoelectric cell
- photoelectrolytic cell
- photoemissive cell
- photogalvanic cell
- photovoltaic cell
- photronic cell
- piezoelectric cell
- pilot cell
- planar solar cell
- Plante cell
- plasma cell
- Pockels cell
- polycrystalline-film photoconducting cell
- p-on-n solar cell
- postsynaptic cell
- pressure cell
- presynaptic cell
- primary cell
- primary fuel cell
- primitive cell
- primitive unit cell
- processing cell
- promethium cell
- protected cell
- Purkinje cell
- quinhydrone electrode half-cell
- radar cell
- Raman cell
- range-resolution cell
- rapid single flux quantum cell
- rectifier photoelectric cell
- rectifying cell
- regenerative fuel cell
- reserve cell
- resolution cell
- resolving cell
- resonance cell
- rhombohedral cell
- robotic work cell
- RSFQ cell
- Ruben cell
- rubidium gas cell
- sal-ammonia cell
- SAM cell
- saturated standard cell
- Schottky-barrier solar cell
- sealed cell
- secondary cell
- selenium cell
- silicon rectifying cell
- silicon solar cell
- silver-hydrogen cell
- silver-oxide cell
- silver-zinc primary cell
- single-bit storage cell
- slot cell
- solar cell
- solid-electrolyte fuel cell
- standard cell
- standard Daniell cell
- Stark cell
- storage cell
- synchronous active-memory machine cell
- thallofide cell
- thermal cell
- thermoelectric solar cell
- thin-film solar cell
- TR cell
- transition cell
- transmit-receive cell
- tube fuel cell
- ultrasonic modulation cell
- ultrasonic refraction cell
- ultrasonic storage cell
- unit cell
- unsaturated standard cell
- vertical junction solar cell
- vertical memory cell
- voltaic cell
- Weston cell
- Weston standard cell
- wet cell
- Wigner-Seitz cell
- zinc-air fuel cell
- zinc-chlorine cell
- zinc-copper oxide cell
- zinc-iron cell
- zinc-mercury oxide cell
- zinc-silver chloride primary cell
- zinc-silver oxide cell -
8 cell
1) элемент2) ячейка3) гальванический элемент (первичный элемент, аккумулятор или топливный элемент)5) вчт. ячейка (данных), пакет фиксированной длины ( в режиме асинхронной передачи данных)6) тлф. сот7) клетка•- absorbing cell
- acid cell
- acid fuel cell
- acoustooptic deflection cell
- active cell
- air cell
- alcaline dry cell
- alcaline-manganese cell
- alkaline cell
- alkaline storage cell
- anchor cell
- application-specific integrated circuit cell
- aqueous-electrolyte fuel cell
- array cell
- ASIC cell
- asymmetrical cell
- azimuth cell
- B/S cell
- back-wall photovoltaic cell
- bag-type cell
- barrier photovoltaic cell
- barrier-layer photoelectric cell
- base-centered Bravais cell
- base-centered cell
- basic cell
- Becquerel cell
- Becquerel photovoltaic cell
- Bernard cell
- bias cell
- bichromate cell
- bimorph cell
- binary cell
- biochemical fuel cell
- bipolar cell
- bistable cell
- bit cell
- blank cell
- blocking-layer cell
- body-centered Bravais cell
- body-centered cell
- boundary scan cell
- Bragg cell
- Bravais cell
- Bravais unit cell
- Brillouin cell
- bubble cell
- bubble-lattice cell
- Bunsen cell
- cadmium normal cell
- cadmium selenide photoconductive cell
- cadmium telluride solar cell
- cadmium-silver oxide cell
- cad-telluride solar cell - carbon cell
- carbon-zinc cell
- cartridge cell
- cationic membrane cell
- cesium plasma cell
- character cell
- chargeable cell
- charge-storage cell
- charge-transfer cell
- chromic acid cell
- Clark cell
- closed-circuit cell
- color Bravais cell
- color cell
- color unit cell
- concentration cell
- concentric fuel cell
- conductivity cell
- copper-oxide photovoltaic cell
- copper-zinc cell
- counter cell
- counterelectromotive cell
- counting cell
- Crowe cell
- cryogenic memory cell
- crystal cell
- crystallographic cell
- current cell
- Daniell cell
- DDC cell
- decomposition cell
- delay cell
- dichromate cell
- diffraction cell
- direct fuel cell
- direct-oxidation fuel cell
- displacement cell
- divalent silver oxide cell
- Doppler-resolution cell
- double-fluid cell
- dry cell
- dry-charged cell
- dry-tape cell
- dual-dielectric charge-storage cell
- dye cell
- E cell
- edge-centered Bravais cell
- edge-centered cell
- Edison cell
- EL cell
- electric cell
- electrode concentration cell
- electroluminescence cell
- electrolytic cell
- electrooptic liquid-crystal cell
- element cell
- emergency cells
- emission cell
- end cells
- end-centered Bravais cell
- end-centered cell
- face-centered Bravais cell
- face-centered cell
- Faraday cell
- ferrimagnetic cell
- ferrite cell
- ferroelectric cell
- ferromagnetic cell
- force cell
- front-wall photovoltaic cell
- fuel cell
- fuel-gas cell
- function cell
- functional logic cell
- fused-electrolyte cell
- galvanic cell
- ganglion cell
- gas cell
- gas-filled cell - Golay pneumatic cell
- gravity cell
- Grenet cell
- grid-bias cell - hexagonal cell
- high-temperature fuel cell
- hot cell
- hydroelectric cell
- hydrogen-air cell
- hydrogen-oxygen cell
- hypercube cell
- hysteretic memory cell
- indirect-oxidation cell
- ion-exchange cell
- ion-exchange membrane cell
- iterative master cells
- jumbo cell
- Kerr cell
- Lalande cell
- lattice cell
- L-cell
- lead cell
- lead sulfide cell
- lead-acid cell
- lead-calcium cell
- lead-dioxide primary cell
- leaf cell
- Leclanche cell
- light-sensitive cell
- Li-ion cell
- Li-pol cell
- liquid diffraction cell
- liquid-crystal cell
- liquid-crystal display cell
- liquid-gas cell
- liquid-liquid cell
- liquid-metal fuel cell
- lithium cell
- lithium-ion cell
- lithium-iron sulfide secondary cell
- lithium-pol cell
- lithium-polymer cell
- lithium-silver chromate cell
- lithium-water cell
- load cell
- logic cell
- low-temperature fuel cell
- macro cell
- magnesium cell
- magnesium-cuprous chloride cell
- magnesium-silver chloride cell
- magnesium-water cell
- magnetic cell
- magnetic tunnel junction memory cell
- magnetic unit cell
- manganese-magnesium cell
- master cell
- memory cell
- mercury cell
- metal fuel cell
- metal-air storage cell
- metal-based fuel cell
- metallic rectifier cell
- metal-oxide-semiconductor cell
- metal-semiconductor barrier cell
- microphoto cell
- molten-carbonate fuel cell
- molten-electrolyte fuel cell
- MOS cell
- multijunction solar cell
- Na/S cell
- nerve cell
- nickel metal-hydride cell
- nickel-cadmium cell
- nickel-iron cell
- NiMH cell
- n-on-p solar cell
- nonprimitive Bravais cell
- nonprimitive unit cell
- nonregenerative fuel cell
- nuclear cell
- organic-semiconductor solar cell
- oxygen concentration cell
- oxygen-hydrogen cell
- Penning cell
- photochemical cell
- photoconducting cell
- photoconductive cell
- photoelectric cell
- photoelectrolytic cell
- photoemissive cell
- photogalvanic cell
- photovoltaic cell
- photronic cell
- piezoelectric cell
- pilot cell
- planar solar cell
- Plante cell
- plasma cell
- Pockels cell
- polycrystalline-film photoconducting cell
- p-on-n solar cell
- postsynaptic cell
- pressure cell
- presynaptic cell
- primary cell
- primary fuel cell
- primitive cell
- primitive unit cell
- processing cell
- promethium cell
- protected cell
- Purkinje cell - Raman cell
- range-resolution cell
- rapid single flux quantum cell
- rectifier photoelectric cell
- rectifying cell
- regenerative fuel cell
- reserve cell
- resolution cell
- resolving cell
- resonance cell
- rhombohedral cell
- robotic work cell
- RSFQ cell
- Ruben cell
- rubidium gas cell
- sal-ammonia cell
- SAM cell
- saturated standard cell
- Schottky-barrier solar cell
- sealed cell
- secondary cell
- selenium cell
- silicon rectifying cell
- silicon solar cell
- silver-hydrogen cell
- silver-oxide cell
- silver-zinc primary cell
- single-bit storage cell
- slot cell
- solar cell
- solid-electrolyte fuel cell
- standard cell
- standard Daniell cell
- Stark cell
- storage cell
- synchronous active-memory machine cell
- thallofide cell
- thermal cell
- thermoelectric solar cell
- thin-film solar cell
- TR cell
- transition cell
- transmit-receive cell
- tube fuel cell
- ultrasonic modulation cell
- ultrasonic refraction cell
- ultrasonic storage cell
- unit cell
- unsaturated standard cell
- vertical junction solar cell
- vertical memory cell
- voltaic cell
- Weston cell
- Weston standard cell
- wet cell
- Wigner-Seitz cell
- zinc-air fuel cell
- zinc-chlorine cell
- zinc-copper oxide cell
- zinc-iron cell
- zinc-mercury oxide cell
- zinc-silver chloride primary cell
- zinc-silver oxide cellThe New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > cell
-
9 cell
камера, отсек; бокс; ячейка; коробка крыльев ( биплана) ; облако; ( мягкий) бак; ( пусковая) шахта; ( топливный) элемент; эл. батарея; датчик; газовый баллон [отсек] ( дирижабля) ; секция ( крыла) ; очаг ( грозы)inorganic ion-exchange membrane fuel cell — топливный элемент с неорганическими ионообменными мембранами
molten alkali carbonate cell — топливный элемент с расплавами тройных систем из углекислых солей щелочных металлов
sulfide cadmium solar cell — солнечный элемент из сульфида кадмия, сернисто-кадмиевый солнечный элемент
unpassivated silver-titanium contacted cell — непассивированный титаносеребряный контактный аккумулятор
— dry cell— gas cell -
10 paint
1. краска2. окраска3. красить4. окрашиватьabrasion-resistant paint — износостойкая краска
acid-proof paint — кислотостойкая [кислотоупорная] краска
acid-resistant paint — кислотоупорная [кислотостойкая] краска
acid-seal paint — кислотостойкая [кислотоупорная] краска
acoustic paint — звукопоглощающая краска
acrylic paint — акриловая краска
acrylic-ester paint — акрилоэфирная краска
acrylic-nitrосеllulose paint — акрило-нитроцеллюлозная краска
alkali-metal-silicate paint — краска на силикате щелочных металлов
alkyd paint — алкидная краска
alkyd emulsion paint — алкидная эмульсионная краска
aluminum paint — алюминиевая краска
aluminum-acrylic paint — алюминиево-акриловая краска
aluminum oxide-base paint — краска на основе окиси алюминия
aluminum-pigmented acrylic paint — акриловая краска, пигментированная алюминием
aluminum-pigmented silicone- alkyd paint — силиконо-алкидная краска, пигментированная алюминием
aluminum-silicate paint — краска из силиката алюминия
anticorrosive paint — противокоррозионная краска
antifouling paint — необрастающая краска
antinoise paint — звукопоглощающая краска
antiradar paint — противорадиолокационная краска
antirusting paint — коррозионно-стойкая [стойкая к ржавлению] краска
asphalt paint — асфальтовая краска
bitumen paint — битумная краска
black paint — чёрная краска
ceramic paint — керамическая краска
chameleon-like paint — цветоизменяющая краска ( под действием тепла и света)
chemical resistant paint — химически стойкая краска
chemical resisting paint — химически стойкая краска
chlorinated rubber paint — хлоркаучуковая краска
chromium-oxide-base paint — краска на основе окиси хрома
conducting silver paint — проводящая серебряная краска
corrosion-inhibiting paint — противокоррозионная краска
corrosion-resistant paint — коррозионностойкая краска
distemper paint — клеевая краска
enamel paint — эмалевая краска, ( лаковая) эмаль
ероху paint — эпоксидная краска
filling paint — шпатлёвка
fire retardant paint — огнестойкая [пламезадерживающая] краска
flame retardant paint — пламезадерживающая [огнестойкая] краска
fluorescent paint — флуоресцентная [люминесцентная, светящаяся] краска
fluorocarbon paint — фторуглеродистая краска
formaldehyde-resin-base paint — краска на основе формальдегидной смолы
fungus-resistant paint — грибостойкая краска
glycerol-phthalate paint — глицерин-фталатная краска
graphite paint — графитовая краска
heat-indicating paint — термоиндикаторная краска
heat-reflecting paint — теплоотражающая краска
heat-resistant paint — теплостойкая краска
heat-resisting paint — теплостойкая краска
high-heat resistant paint — жаростойкая краска
high-temperature resistant paint — жаростойкая краска
high-temperature conductive paint — краска с высокой теплопроводностью
indicating temperature paint — термоиндикаторная краска
inorganic paint — неорганическая краска
insulating paint — изоляционная краска
laser-sensitive paint — краска, чувствительная к лазерному излучению
luminescent paint — люминесцентная [светящаяся] краска
marine paint — морская краска
metallic paint — металлическая краска
methyl-silicone paint — метилсиликоновая краска
mineral paint — минеральная краска
mold-resistant paint — грибостойкая краска
nitrocellulose paint — нитрокраска, нитролак
nonflammable paint — невоспламеняющаяся краска
oil paint — масляная краска
oilproof paint — маслостойкая краска
opaque paint — непрозрачная краска
organic paint — органическая краска
phosphorescent paint — фосфоресцирующая краска
photoconductive paint — фотопроводимая краска
pigmented paint — пигментированная краска
plastic-base paint — краска на основе пластмасс
polystyrene paint — полистирольная краска
polyurethane paint — полиуретановая краска
polyvinyl-acetate paint — поливинил-ацетатная краска
priming paint — 1) лакокрасочный грунт 2) грунтовочная краска
protective paint — защитная краска
refractory paint — огнеупорная краска
resin paint — краска на смолах
rust-resistant paint — коррозионно-стойкая [стойкая к ржавлению] краска
silicate paint — силикатная краска
silicone paint — кремнийорганическая краска
silicone-aluminum paint — силиконо-алюминиевая краска
silver paint — серебряная краска
sound-absorbing paint — звукопоглощающая краска
synthetic-resin paint — краска на синтетических смолах
teflon-filled urethane paint — уретановая краска с тефлоновым наполнителем
temperature-indicating paint — термоиндикаторная краска
thermoindicator paint — термоиндикаторная краска
temperature-sensitive paint — термочувствительная краска
thermal control paint — терморегулируемая краска
thermoprene paint — термопреновая краска
thermosensitive paint — термочувствительная краска
thixotropic paint — тиксотропная краска
thorium-dioxide paint — краска из двуокиси тория
titanium-dioxide paint — краска из двуокиси титана
trichlorethylene paint — трихлорэтиленовая краска
undercoating paint — грунтовочная краска [покрытие]
varnish paint — 1) лаковая краска 2) эмалевая краска
water-reducible paint — водоотталкивающая краска
water-repellant paint — водоотталкивающая краска
water-resistant paint — водостойкая краска
water-soluble paint — водорастворимая краска
water-thinnable paint — водорастворимая краска
weatherproof paint — атмосферостойкая краска
white paint — белая краска
zinc-chromate paint — хромато-цинковая краска
zinc-silicate paint — силикатно-цинковая краска
zirconium-dioxide-pigmented paint — краска, пигментированная двуокисью циркония
English-Russian dictionary of aviation and space materials > paint
-
11 feuille
feuille [fœj]1. feminine nouna. [d'arbre, plante] leaf• à feuilles caduques/persistantes deciduous/evergreenb. [de papier, plastique, acier] sheet2. compounds► feuille de paye or paie pay slip* * *fœj1) ( d'arbre) leaf2) (de papier, carton) sheet3) (de métal, plastique) ( plaque mince) sheet; ( pellicule) foil [U]feuille d'étain — tinfoil [U]
feuille d'argent — silver leaf [U]
4) ( de placage) veneer [U]5) ( de dorure)feuille d'or, or en feuilles — gold leaf [U]
6) ( formulaire) form7) (colloq) ( journal) paper•Phrasal Verbs:* * *fœj nf1) [arbre] leaf2) [papier] sheetrendre feuille blanche ÉDUCATION — to give in a blank paper
* * *feuille nf1 ( d'arbre) leaf; feuilles d'eucalyptus/de peuplier/d'érable eucalyptus/poplar/maple leaves; feuille morte dead leaf; descendre en feuille morte Aviat to do a falling leaf; être en feuilles [arbre] to be in leaf; arbre à feuilles persistantes evergreen; arbre à feuilles caduques deciduous tree; arbre à grandes feuilles broad-leaved tree;2 (de papier, carton) sheet; feuille de papier sheet of paper; feuille à dessin/quadrillée sheet of drawing/squared paper; feuille de brouillon sheet of scrap paper GB, sheet of scratch paper US; feuille double/simple double/single sheet (of paper); feuille de timbres sheet of stamps; ⇒ bon;3 (de métal, plastique) ( plaque mince) sheet; ( pellicule) foil ¢; feuille d'acier/de plomb/de zinc steel/lead/zinc sheet; feuille d'aluminium/de plastique aluminium GB ou aluminum US/plastic foil; feuille d'étain tinfoil ¢;4 ( de placage) veneer ¢; feuille d'acajou mahogany veneer;5 ( de dorure) feuille d'or, or en feuilles gold leaf ¢; dorer à la feuille to gild; feuille d'argent silver leaf ¢;6 ( formulaire) form; il y plusieurs feuilles à remplir there are several forms to fill out;7 ○( journal) paper.feuille blanche blank sheet; rendre feuille blanche à un examen to hand in a blank exam paper; feuille de centrage Aviat balance chart; feuille de chêne Culin oak-leaf lettuce; feuille de chou○ ( journal) rag○, newspaper; feuille de chou farcie Culin stuffed cabbage roll; avoir les oreilles en feuille de chou to have cauliflower ears; feuille à cigarette cigarette paper; feuille composée Bot compound leaf; feuille d'errata errata sheet; feuille d'impôts Fisc ( déclaration) tax return; ( avis de débit) tax demand GB, tax statement US; feuille de maladie Prot Soc a form for reclaiming medical expenses from the social security office; feuille de notes school report; feuille de paie payslip GB, pay stub US; feuille de présence attendance sheet; feuille de programmation Ordinat worksheet; feuille de route Mil movement order; feuille de soins = feuille de maladie; feuille de température temperature chart; feuille de vigne vine leaf; Art fig leaf; feuille de vigne farcie Culin stuffed vine leaf; feuille volante loose sheet; feuilles de passe Imprim overs.trembler comme une feuille to shake like a leaf.[fɶj] nom fémininfeuille morte dead ou fallen leafles Feuilles Mortesone of the most famous French cabaret songs, by Joseph Kosma with words by Jacques Prévert2. [morceau de papier] sheetles feuilles d'un cahier the sheets ou leaves ou pages of a notebookune feuille de papier a sheet of paper, a piece of paper3. PRESSEfeuille d'impôts tax form, tax returnfeuille de métal/d'or metal/gold leaffeuille de chêne nom féminin[laitue] oakleaffeuille de chou nom féminin2. (locution)feuille de vigne nom féminin3. CUISINEfeuilles de vigne farcies dolmades, stuffed vine leaves -
12 battery
батарея; аккумулятор; группаair defense missile battery — зенитная ракетная батарея, батарея ЗУР
battery of launch complexes — ркт. группа стартовых комплексов
-
13 meno
1. adv lesssuperlativo leastmathematics minusil meno possibile as little as possibledi meno at leasta meno che unlessper lo meno at leastsono le sei meno un quarto it's a quarter to sixsempre meno less and lessfare a meno di qualcosa do without somethingvenir meno a qualcuno forze desert someonevenir meno alla parola data not keep one's word2. prep except* * *meno avv.compar.1 (in minor quantità o grado) less; not so... (as); not as... (as): dovresti lavorare (di) meno e riposare di più, you should work less and rest more; il viaggio di ritorno mi è sembrato meno lungo, the journey back didn't seem so long (to me); quest'anno ha piovuto (di) meno, it hasn't rained so much this year; non per questo è meno intelligente, he is no less intelligent for that // più o meno, poco più poco meno, more or less // chi più chi meno, more or less (o some more some less): tutti hanno contribuito, chi più chi meno, al buon esito dell'iniziativa, everyone more or less contributed to the success of the venture (o everyone contributed to the success of the venture, some more some less) // né più né meno, just, exactly: gli ho detto né più né meno come la pensavo, I told him just (o exactly) how I felt about it; le cose sono andate né più né meno così, that's exactly what happened2 (nel compar. di minoranza) less... (than); not so... (as), not as... (as): l'argento è meno prezioso dell'oro, silver is less precious than gold (o silver isn't as precious as gold); lui non è meno studioso di te, he studies just as much as you do (o he studies no less than you do); oggi è meno freddo di ieri, it isn't as cold today as it was yesterday (form. it is less cold than yesterday); il traffico era meno intenso del solito, the traffic wasn't as heavy as usual (o was less heavy than usual); è andata meno bene del previsto, it didn't go as well as expected3 (correl.) (quanto) meno... (tanto) meno: the less... the less: meno si lavora, meno si lavorerebbe, the less you work, the less you feel like working; meno studi, meno impari, the less you study, the less you learn4 (nel superl. di minoranza) the least; (fra due) the less: tra tutte le conferenze, questa è stata la meno interessante, of all the lectures, this was the least interesting; la meno preparata delle due squadre, the less fit of the (two) teams; ho intenzione di scegliere la macchina che costa meno, I'm going to choose the car that costs the least (o the cheapest car); cerca di affaticarti il meno possibile, try to tire yourself as little as possible5 (con valore di no) not: fammi sapere se verrai o meno, let me know whether or not you're coming; mi domando se valga la pena o meno di accettare, I wonder whether or not it's worth accepting; mi hanno accreditato mille euro, meno le spese bancarie, my account was credited with one thousand euros, minus bank charges6 (mat.) minus: sette meno tre è uguale a quattro, seven minus three is four (o three from seven leaves four) // la temperatura è meno due, the temperature is two degrees below zero // ci sono cinque euro in meno, di meno, (mancano cinque euro) there's five euros missing; ho speso dieci euro in meno, I spent ten euros less; uno di meno!, one less!; non eravamo in meno di otto, there were no less than eight of us // se avessi vent'anni di meno!, if only I were twenty years younger! // sono le otto meno cinque, it's five to eight◆ prep. (tranne) but, except: c'erano tutti meno loro, everyone was there except (o but) them; il museo è aperto tutti i giorni meno il lunedì, the museum is open every day but (o except) Monday; ho pensato a tutto meno che a fare i biglietti, I saw to everything except the tickets.◆ FRASEOLOGIA: tanto meno, ancora meno, even less: non ho accettato finora, tanto meno accetterei adesso, I haven't accepted so far, and now I've got even less reason to accept // meno che mai, men che meno, let alone: non sa parlare l'italiano, meno che mai l'inglese, he can't even speak Italian, let alone English // quanto meno, (perlomeno) at least: avresti potuto quanto meno farmi una telefonata, you could at least have phoned me // fare a meno di qlcu., di (fare) qlco., to do without s.o., (doing) sthg.: non potrei fare a meno di lui, I couldn't do without him; non potei fare a meno di ridere, I couldn't help laughing // venire meno, (venire a mancare) to fail; (svenire) to faint; mi venne meno il coraggio, my courage failed me; a quella notizia, mi sentii venire meno, I felt as if I was going to faint when I heard the news // venire meno alla parola data, to break one's word // essere da meno (di qlcu.), to be less than s.o. // senza meno, (region.) certainly, for sure: le telefonerò domani senza meno, I'll phone her tomorrow for sure; a meno che, a meno di, unless: lo spettacolo si terrà all'aperto, a meno che non piova, the performance will take place outdoors, unless it rains; non farei mai una cosa simile, a meno di non esservi costretto, I would never do such a thing, unless I was forced to // niente meno → nientedimeno // per lo meno → perlomeno.meno agg.compar.invar. less; not so much, not as much; (con s. pl.) fewer; not so many, not as many: c'è meno traffico sulle strade rispetto a ieri, there's less traffic on the roads than yesterday (o there isn't as much traffic on the roads as yesterday); oggi c'è meno gente in giro, there are fewer people (o there aren't so many people) about today; se prendi l'autostrada impiegherai meno tempo, it will take you less time (o it won't take you so long) if you use the motorway; c'erano meno italiani e più stranieri, there were fewer Italians and more foreigners; ha meno amici che nemici, he has fewer friends than enemies; loro hanno meno preoccupazioni di noi, they have fewer worries than we have (o they haven't so many worries as we have); questa volta hai fatto meno errori, this time you made fewer mistakes (o you didn't make so many mistakes) // meno storie!, stop making a fuss! // meno male, thank goodness; just as well; it's a good job (o a good thing); not so bad: meno male che non si è fatto niente, thank goodness he wasn't hurt; meno male che siete arrivati in tempo, it's a good job you arrived in time; meno male, poteva andar peggio!, not so bad, things could have been worse!◆ s.m.1 (con valore di compar.) less, not as much: ho fatto meno di quanto avrei voluto, I did less than (o I didn't do as much as) I would have liked; ha mangiato meno del solito, he ate less than usual (o he didn't eat as much as usual); meno di così non si poteva dare, you couldn't give less than that; si accontenterebbe di molto meno, he would be satisfied with much less; oggi ho dovuto aspettare molto meno, today I didn't have nearly so long to wait (o I had much less to wait); ci vorranno non meno di tre ore per arrivare, it will take no less than three hours to get there; finirò il lavoro in meno di un mese, I shall finish the job in less than a month; arriverà tra non meno di due settimane, he won't be here for a fortnight // a meno, per meno, (a minor prezzo) for less (o cheaper): vendere, acquistare per meno, to sell, to purchase for less // in men che non si dica, in less than no time2 (con valore di superl.) the least; as little as: questo è il meno che tu possa fare, that's the least you can do; era il meno che gli potesse capitare, it was the least that could happen to him; vorrei spendere il meno possibile, I'd like to spend as little as possible // parlare del più e del meno, to talk of this and that // quando meno ci si pensa..., when you least expect...3 (mat.) minus: il segno del meno, the minus sign4 pl.: i meno, (la minoranza) the minority; i deputati che votarono a favore della proposta di legge erano i meno, the MP s who voted in favour of the bill were in the minority.* * *['meno]1. avv1) lessè meno alto di suo fratello/di quel che pensavo — he is not as tall as his brother/as I thought, he is less tall than his brother/than I thought
ha due anni meno di me — he's two years younger than me
meno ne discutiamo, meglio è — the less we talk about it, the better
deve avere non meno di trent'anni — he must be at least thirty
andare all'università diventa sempre meno facile — it's getting less and less easy to go to university
2) (con senso superlativo) least3) (sottrazione) Mat minus, less5 meno 2 — 5 minus 2, 5 take away 2
sono le otto meno un quarto — it's a quarter to eight Brit o of eight Am
mi hai dato due carte di meno — you gave me two cards too few
eh, se avessi dieci anni di meno! — oh, if only I were ten years younger!
ho una sterlina in meno — I am one pound short
ci sono meno 25° — it's minus 25°, it is 25° below (zero)
4)non è da meno di lui — she is (every bit) as good as he isnon voglio essere da meno di lui — I don't want to be outdone by him
meno di — to do o manage withoutse non c'è zucchero ne faremo a meno — if there isn't any sugar we'll do without
non ho potuto fare a meno di ridere — I couldn't help laughing
in
men che non si dica — in less than no time, quick as a flashmeno gli inglesi — least of all the Englishfammi sapere se verrai o meno — let me know if you are coming or not
meno poteva avvertire — he could at least have let us knownon mi piace come scrive e tanto meno come parla — I don't like the way he writes let alone the way he talks
2. agg inv(acqua, lavoro, soldi) less, (persone, libri, errori) fewermeno bambini ci sono, meglio è — the fewer children there are the better
3. sm inv1)il meno — the leastera il meno che ti potesse capitare — (rimprovero) you were asking for it
parlare del più e del meno — to talk about this and that
i
meno — (la minoranza) the minority2) Mat minus (sign)4. prep(fuorché, eccetto che) except (for)meno uno — all but one* * *['meno] 1.1) (in un comparativo di minoranza) less2) (con un avverbio) less3) (con un verbo) lessguadagno meno di lei — I earn less than she does, I don't earn as much as she does
meno se ne parla, meglio è — the less said about that, the better
meno esco, meno ho voglia di uscire — the less I go out, the less I feel like going out
4) (con un numerale) lessmeno di due ore — under o less than two hours
non troverai niente a meno di 200 euro — you won't find anything for less than o for under 200 euros
(il) meno, (la) meno, (i) meno, (le) meno — the least
6) (in correlazione con "più")né più, né meno — neither more, nor less
centimetro più, centimetro meno — give or take an inch (or two)
7) (con valore di negazione) not8) da menoho fatto una torta anche io per non essere da meno — I made a cake as well, just to keep up
10) a meno di short of11) a meno che unless12) sempre meno less and less13) meno male thank goodness14) quanto meno, per lo meno at least15) tanto menonon l'ho mai visto, tanto meno gli ho parlato — I've never seen him, much less spoken to him
era troppo malata per stare in piedi, tanto meno per camminare — she was too ill to stand let alone walk
16) più o meno more or less, about, roughly, round about2."ti è piaciuto il film?" - "più o meno" — "did you enjoy the film?" - "sort of"
aggettivo invariabile1) (in un comparativo di minoranza) less, fewer2) (con valore pronominale) less, fewer3.1) (in una sottrazione) from, minus20 meno 5 fa 15 — 5 from 20 leaves 15, 20 minus 5 is 15, 20 take away 5 is 15
2) (tranne, eccetto) but, besides, except4.sostantivo maschile invariabile1) (la cosa, quantità minore) least2) mat. minus (sign)••parlare del più e del meno — to talk about this and that, to shoot the breeze AE
in men che non si dica — before you could say knife, in the bat o wink of an eye, in (less than) no time
••fare a meno di — to manage o do without, to dispense with [auto, servizi]
Note:Meno è usato principalmente come avverbio e come aggettivo, anche con valore pronominale. - Come avverbio, si rende con less quando introduce un comparativo di minoranza e con (the) least quando introduce un superlativo di minoranza: less è seguito da than, the least è seguito da of oppure in (se ci si riferisce a un luogo o un gruppo). Gli esempi nella voce mostrano anche che il comparativo di minoranza è spesso sostituito in inglese dalla variante negativa di un comparativo di uguaglianza: ho meno esperienza di te = I have less experience than you, oppure: I don't have as much experience as you; la mia stanza è meno grande della tua = my bedroom isn't as big as yours. - Come aggettivo, in inglese standard meno si traduce con less davanti e al posto di sostantivi non numerabili ( meno denaro = less money; ne ho meno di ieri = I have less than yesterday), mentre davanti e al posto di sostantivi plurali si usa fewer con valore comparativo ( meno studenti = fewer students; non meno di = no fewer than) e (the) fewest con valore superlativo ( ho fatto meno errori di tutti = I made the fewest mistakes; ne ha dati meno di tutti = he gave the fewest); tuttavia, nel linguaggio parlato less tende a sostituire fewer anche con riferimento plurale: meno persone = less people. - Per altri esempi e per l'uso di meno come preposizione e sostantivo, si veda la voce qui sotto* * *meno/'meno/Meno è usato principalmente come avverbio e come aggettivo, anche con valore pronominale. - Come avverbio, si rende con less quando introduce un comparativo di minoranza e con (the) least quando introduce un superlativo di minoranza: less è seguito da than, the least è seguito da of oppure in (se ci si riferisce a un luogo o un gruppo). Gli esempi nella voce mostrano anche che il comparativo di minoranza è spesso sostituito in inglese dalla variante negativa di un comparativo di uguaglianza: ho meno esperienza di te = I have less experience than you, oppure: I don't have as much experience as you; la mia stanza è meno grande della tua = my bedroom isn't as big as yours. - Come aggettivo, in inglese standard meno si traduce con less davanti e al posto di sostantivi non numerabili ( meno denaro = less money; ne ho meno di ieri = I have less than yesterday), mentre davanti e al posto di sostantivi plurali si usa fewer con valore comparativo ( meno studenti = fewer students; non meno di = no fewer than) e (the) fewest con valore superlativo ( ho fatto meno errori di tutti = I made the fewest mistakes; ne ha dati meno di tutti = he gave the fewest); tuttavia, nel linguaggio parlato less tende a sostituire fewer anche con riferimento plurale: meno persone = less people. - Per altri esempi e per l'uso di meno come preposizione e sostantivo, si veda la voce qui sotto.I avverbio1 (in un comparativo di minoranza) less; un po' meno a little less; è meno alto di Tim he is not as tall as Tim; è meno complicato di quanto pensi it's less complicated than you think2 (con un avverbio) less; meno spesso less often; meno del solito less than usual; canta meno bene di prima she doesn't sing as well as she used to3 (con un verbo) less; l'argento costa meno dell'oro silver costs less than gold; costa meno prendere il treno it works out cheaper to take the train; dovresti lavorare (di) meno you should work less; guadagno meno di lei I earn less than she does, I don't earn as much as she does; meno se ne parla, meglio è the less said about that, the better; meno esco, meno ho voglia di uscire the less I go out, the less I feel like going out; è lui quello che lavora meno di tutti he's the one who works the least of all4 (con un numerale) less; meno di 50 less than 50; meno di due ore under o less than two hours; un po' meno di 15 cm just under 15 cm; i bambini con meno di sei anni children under six; non troverai niente a meno di 200 euro you won't find anything for less than o for under 200 euros5 (in un superlativo relativo) (il) meno, (la) meno, (i) meno, (le) meno the least; le famiglie meno ricche the least wealthy families; era la meno soddisfatta di tutti she was the least satisfied of all; è quello pagato meno bene fra i due he's the least well-paid of the two; quello mi piace meno di tutti I like that one (the) least; sono quelli che ne hanno meno bisogno they are the ones who need it (the) least; proprio quando meno me l'aspettavo just when I least expected it6 (in correlazione con "più") né più, né meno neither more, nor less; centimetro più, centimetro meno give or take an inch (or two); né più né meno che nothing less than7 (con valore di negazione) not; che lo voglia o meno whether he's willing or not; non ha deciso se firmare o meno he hasn't decided whether to sign (or not)8 da meno è un gran bugiardo e suo fratello non è da meno he's a liar and his brother isn't any better; ho fatto una torta anche io per non essere da meno I made a cake as well, just to keep up9 di meno, in meno se avessi 20 anni di meno! I wish I were 20 years younger! ho preso 30 euro in meno di stipendio my wages are 30 euros short10 a meno di short of11 a meno che unless12 sempre meno less and less13 meno male thank goodness; meno male che it's a good thing that; meno male che è impermeabile! it's just as well it's waterproof! meno male che ci sono andato! it was lucky for me that I went!14 quanto meno, per lo meno at least15 tanto meno non l'ho mai visto, tanto meno gli ho parlato I've never seen him, much less spoken to him; era troppo malata per stare in piedi, tanto meno per camminare she was too ill to stand let alone walk16 più o meno more or less, about, roughly, round about; più o meno alto come te about your height; è successo più o meno qui it happened round about here; "ti è piaciuto il film?" - "più o meno" "did you enjoy the film?" - "sort of"; più o meno nello stesso modo in much the same way; la canzone fa più o meno così the song goes something like this1 (in un comparativo di minoranza) less, fewer; ho meno libri di te I have fewer books than you; ho meno caldo adesso I feel cooler now; ci è voluto meno tempo di quanto pensassimo it took less time than we expected2 (con valore pronominale) less, fewer; non meno di no fewer than; ne ho meno di te I have less than you; ha venduto meno di tutti he sold the fewestIII preposizione1 (in una sottrazione) from, minus; quanto fa 20 meno 8? what is 20 minus 8? 20 meno 5 fa 15 5 from 20 leaves 15, 20 minus 5 is 15, 20 take away 5 is 152 (tranne, eccetto) but, besides, except3 (per indicare l'ora) le sei meno dieci ten to six4 (per indicare una temperatura) meno 10 minus 10IV m.inv.1 (la cosa, quantità minore) least; questo è il meno that's the least of it; fare il meno possibile to do as little as possible2 mat. minus (sign)parlare del più e del meno to talk about this and that, to shoot the breeze AE; in men che non si dica before you could say knife, in the bat o wink of an eye, in (less than) no time; fare a meno di to manage o do without, to dispense with [auto, servizi]; non posso farne a meno I can't help it. -
14 solder
1. припой4. паятьacid-resistant solder — кислотостойкий [кислотоупорный] припой
aluminum solder — 1) алюминиевый припой 2) припой для пайки алюминия
cadmium solder — кадмиевый припой
cadmium-silver solder — кадмиево-серебряный припой
cadmium-zinc solder — кадмиево-цинковый припой
coarse solder — свинцовый припой, припой с высоким содержанием свинца
conductive solder — проводящий припой
copper-base solder — припой на медной основе
copper-phosphorous solder — медно-фосфористый припой
copper-zinc solder — медно-цинковый припой
gallium solder — галлиевый припой
hard solder — твёрдый припой
heat-resistant solder — теплостойкий припой
high-melting solder — тугоплавкий припой
high-temperature solder — жаропрочный припой
lead solder — свинцовый припой
lead-silver solder — свинцово-серебряный припой
lead-tin solder — свинцово-оловянный припой
pewter solder — оловянный припой
poor solder — тощий припой, припой с малым содержанием олова
quick solder — 1) легкоплавкий припой 2) третник
refractory solder — тугоплавкий припой
rich solder — жирный припой, припой с высоким содержанием олова
silver solder — серебряный припой
soft solder — мягкий припой
spelter solder — медно-цинковый припой
strong solder — твёрдый припой
tin solder — 1) оловянный припой 2) полуда
tin-antimony solder — оловянно-сурьмянистый припой
tin-indium solder — оловянно-индиевый припой
tin-lead solder — оловянно-свинцовый припой
tin-silver solder — оловянно-серебряный припой
tin-zinc solder — оловянно-цинковый припой
ultrasonic solder — припой для пайки с помощью ультразвука
zinc-aluminum solder — цинко-алюминиевый припой
English-Russian dictionary of aviation and space materials > solder
-
15 alloy
1) сплав || сплавлять2) вплавлять3) легирующий элемент || легировать•-
abrasion-resistant alloy
-
acidproof alloy
-
addition alloy
-
aged alloy
-
age-hardening alloy
-
aging alloy
-
air-hardening alloy
-
alkali-resistant alloy
-
alpha alloy
- alpha iron alloy -
aluminum alloy
-
aluminum paste alloy
-
aluminum-base alloy
-
antifriction alloy
-
artificial-interstitial alloy
-
backing alloy
-
beryllium-copper-aluminum alloy
-
beta alloy
-
binary alloy
-
body-centered cubic alloy
-
brass brazing alloy
-
brazing metal alloy
-
brazing alloy
-
castable alloy
-
cold-worked alloy
-
columbium alloy
-
commercial alloy
-
copper alloy
-
copper-base alloy
-
copper-bearing alloy
-
corrosion-resistant alloy
-
creep-resistant alloy
-
difficalt-to-extrude alloy
-
directionally solidified alloy
-
disordered alloy
-
doped alloy
-
EBM alloy
-
EBR alloy
-
electrical-resistance alloy
-
electron-beam-melting alloy
-
electron-beam-refining alloy
-
electroslag refining alloy
-
eutectic alloy
-
eutectoid alloy
-
face-centered cubic alloy
-
fancy alloy
-
fastener alloy
-
fernico alloy
-
ferromagnetic alloy
-
foundry alloy
-
four-component alloy
-
free-cutting alloy
-
gamma-phase alloy
-
general-purpose alloy
-
hard-magnetic alloy
-
hard-superconducting alloy
-
heat-resistant alloy
-
heat-treatable alloy
-
hexagonal close-packed alloy
-
high alloy
-
high-carbon alloy
-
high-coercitivity alloy
-
high-density alloy
-
high-melting-temperature alloy
-
high-permeability alloy
-
high-resistance alloy
-
high-strength alloy
-
high-temperature alloy
-
high-tensile alloy
-
high-yield alloy
-
homogenized alloy
-
hypercutectic alloy
-
hypereutectoid alloy
-
hypoeutectic alloy
-
hypoeutectoid alloy
-
interstitial alloy
-
iron-aluminum alloy
-
iron-base alloy
-
iron-bearing alloy
-
iron-carbon alloy
-
iron-chromium-cobalt alloy
-
iron-cobalt alloy
-
iron-manganese alloy
-
iron-tin alloy
-
iron-tungsten alloy
-
lead alloy
-
lead-antimony alloy
-
lead-antimony-tin alloy
-
light-metal alloy
-
light alloy
-
linotype alloy
-
low alloy
-
low-carbon alloy
-
low-ductile alloy
-
low-expansion alloy
-
low-melting-point alloy
-
low-permeability alloy
-
low-temperature alloy
-
low-tensile alloy
-
low-yield alloy
-
magnesium-base alloy
-
magnesium-rare earth-zirconium alloy
-
magnetic alloy
-
magnetically hard alloy
-
magnetically soft alloy
-
magnetic-hardening alloy
-
mushy alloy
-
native alloy
-
nickel-base alloy
-
nickel-chromium alloy
-
noble metal alloy
-
noncorrosive alloy
-
nonferrous metal alloy
-
nonferrous alloy
-
nonheat-treatable alloy
-
nonrefractory alloy
-
nonscaling alloy
-
ordered alloy
-
peritectic alloy
-
permanent magnet alloy
-
powder metallurgical alloy
-
precipitation hardened alloy
-
preferred-orientation alloy
-
process alloy
-
quinary alloy
-
random alloy
-
random-orientation alloy
-
rare-earth alloy
-
reduction alloy
-
refractory alloy
-
resistance alloy
-
resistance-clement alloy
-
resistor alloy
-
row alloys
-
self-lubricating alloy
-
semiaustenitic alloy
-
semiconducting alloy
-
semiferritic alloy
-
semihard magnetic alloy
-
shape-metal alloy
-
silver brazing alloy
-
soft magnetic alloy
-
solder alloy
-
solid solution alloy
-
solution-treated alloy
-
stereotype alloy
-
strain-hardened alloy
-
substitutional alloy
-
substitution alloy
-
superconducting alloy
-
tailored alloy
-
tantalum-base alloy
-
textured alloy
-
thermocouple alloy
-
thermomagnetic alloy
-
tin-base alloy
-
type-metal alloy
-
type alloy
-
vacuum melted alloy
-
vacuum-arc-refining alloy
-
vacuum-induction-melting alloy
-
VAR alloy
-
VIM alloy
-
virgin alloy
-
wear-resistant alloy
-
whisker-reinforced alloy
-
white alloy
-
work-hardening alloy
-
wrought alloy
-
zinc-base alloy -
16 servir
v.1 to serve.¿te sirvo más patatas? would you like some more potatoes?¿me sirve un poco más, por favor? could I have a bit more, please?¿en qué puedo servirle? what can I do for you?la polémica está servida the gloves are offLa ley sirve su propósito The law serves its purpose..No servimos a los menores de edad We do not serve kids under age.Este lugar sirve buen pescado This restaurant serves good fish.María sirvió y llamó a comer Mary served and called us to eat.Esto sirve This serves.2 to serve (prestar servicio).servir en el Ejército to serve in the Army3 to be in service (como criado).4 to suit someone's purposes, to suit, to serve someone's purposes.El estante sirve The shelf suits one's purposes.5 to serve the ball.El tenista sirvió The tennis player served the ball.6 to be useful for.Este sistema me sirve This system is useful for me.7 to process, to fill.El chico sirve la órden de compra The boy processes the purchase order.* * *(e weakens to i in certain persons of certain tenses)Present IndicativePast IndicativePresent SubjunctiveImperfect SubjunctiveFuture SubjunctiveImperative* * *verb1) to serve2) be of use3) work•- servirse- servirse de* * *1. VT1) [+ persona, intereses, causa] to serveestán sirviendo a su interés personal — they are furthering o serving their own interests
¿en qué puedo servirle? — how can I help you?
2) [para comer]a) [en la mesa] [+ comida] to serve; [+ bebida] to serve, pour¿a qué hora sirven el desayuno? — what time is breakfast served?
¿me ayudas a servir la mesa? — can you help me serve (the food)?
la cena está servida — dinner's on the table, dinner is served frm
¿te sirvo un poco más? — would you like some more?, can I give you some more?
había cinco criados para servir la mesa — there were five servants waiting at o serving at table
b) (=proporcionar) to give, serve frmese día sirven una comida especial a la tropa — the troops are given o frm served a special meal that day
sirvieron unos canapés tras la inauguración — after the opening ceremony there were canapés, canapés were served after the opening ceremony frm
3) (Com) [+ pedido] to process4) (Tenis) to serve5) (Mec) [+ máquina, cañón] to man6) (Naipes) [+ cartas] to deal2. VI1) (=ser útil) to be usefulsiempre que lo he necesitado me ha servido — whenever I've needed it, it's done the job
•
eso no sirve — that's no good o useeste sistema ya no sirve — this system is no good o use any more
ya no me sirve — it's no good o use to me now
la distinción entre derechas e izquierdas ya no sirve — the distinction between right and left is no longer valid
•
servir para algo, puede servir para limpiar el metal — it can be used for o it is suitable for cleaning metal¿para qué sirve? — what is it for?
¿para qué sirve este aparato? — what's this gadget for?
la nueva normativa solo ha servido para crear polémica — the new regulation has only served to stir up controversy frm, the only thing the new rule has done is to stir up controversy
2)•
servir de algo, la legislación italiana puede servirnos de guía — we can use Italian law as a guide, Italian law can serve a guide•
no sirve de nada quejarse — it's no good o use complaining, there's no point in complainingno sirve de nada que vaya él — it's no good o use him going *, there's no point in him going
precedente 2.•
¿de qué sirve mentir? — what's the good o use of lying?, what's the point in lying?3) [en el servicio doméstico] to work as a servant•
ponerse a servir — to become a servant4) [camarero] to serve5) (Mil) to serve frmyo serví en la Marina — I was in the Navy, I served in the Navy frm
6) (Tenis) to serve7) (Naipes) (tb: servir del palo) to follow suit3.See:* * *1.verbo intransitivo1) ( ser útil)esta caja no sirve — this box won't do o is no good
tíralo, ya no me sirve — throw it away, it's (of) no use to me anymore
servir para algo: ¿para qué sirve este aparato? what's this device for?; no lo tires, puede servir para algo don't throw it away, it might come in useful for something; este cuchillo no sirve para cortar pan this knife is no good for cutting bread; no sirves para nada you're useless; no creo que sirva para este trabajo I don't think he's right o suitable for this job; yo no sirvo para mentir I'm a hopeless liar, I'm not good at lying; servir de algo: de nada sirve llorar it's no use o good crying; ¿de qué sirve hablarle si no te escucha? what's the point in o the use of talking to him if he doesn't listen to you?; esto te puede servir de mesa — you can use this as a table
2)a) ( en la mesa) to serveb) ( trabajar de criado) to be in (domestic) servicec) (Mil) to serve (frml)3) (Dep) ( en tenis) to serve2.servir vtservir la comida — to serve (out) o (colloq) dish out the food
2)a) ( estar al servicio de)servir a algo/alguien — to serve something/somebody
¿en qué puedo servirle? — (frml) how can I help you?
b) (Com) < pedido> to process; < cliente> to serve; < mercancías> to send3.servirse v pron2) (frml) ( hacer uso)servirse de algo — to make use of something, use something
3) (frml) ( hacer el favor de)servirse + inf: sírvase rellenar la solicitud please fill in the application form; les rogamos se sirvan enviarnos esta información — we would ask you to send us this information (frml)
* * *= be of use, do, serve, do + the trick, host, dish out, serve up.Ex. Libraries sometimes also find it useful to prepare leaflets which deal with a particular category of information source which might be of use to various users.Ex. It needs a name, and, to coin one at random, 'memex' will do.Ex. This broader consideration of descriptive cataloguing problems serves to set a context for the consideration of cataloguing problems associated with nonbook materials.Ex. We are currently in the process of looking at two products that seem to do the trick.Ex. Most computer bureaux which host the factual data bases have their own world-wide networks.Ex. One has only to turn on the television to see that educated people still have little influence on the trash dished out to the uneducated masses.Ex. A watering hole in Spain is serving up free beer and tapas to recession-weary customers who insult its bartenders as a way to let off steam.----* ¿para qué sirve... ? = what's the use of... ?.* no servir de mucho = be little more than an interesting exercise.* no servir de nada = be of no avail, be to no avail.* no servir de nada que + Subjuntivo = no use + Ving.* no servir para nada = be good for nothing, pissing into the wind, be of no avail, be to no avail, all + be for + naught.* por si sirve de algo = for what it's worth [FWIW].* servir a = be of service to.* servir al mismo tiempo como = double up as.* servir al mismo tiempo de = double as.* servir a los usuarios = serve + patrons.* servir a un público de = serve + a population of.* servir como = serve as.* servir de apoyo a = inform.* servir de ayuda = be of assistance.* servir de catalizador = serve as + a catalyst.* servir de contrapeso = counterpoise.* servir de experiencia = chart + the waters.* servir de factor de predicción de = be predictive of.* servir de guía = carry + the torch.* servir de introducción = set + the backdrop, set + the framework, set + the context.* servir de introducción a = provide + a background to.* servir de modelo = serve as + a model.* servir de poco = be of little use.* servir de poco o nada = be of little or no avail.* servir de puente = act as + a bridge.* servir de puente entre = serve as + a bridge between.* servir de punto de partida = point + the way to.* servir de telón de fondo = set + the backdrop.* servir los intereses = serve + interests.* servir muy bien = take + Nombre + a long way.* servir para = be instrumental in/to.* servir para nada = count + for nothing.* servir repetidamente = ply + Nombre + with + Bebida.* servirse = help + Reflexivo.* servirse de la experiencia = draw on/upon + background.* servirse de la experiencia de = draw on/upon + experience of.* servirse de la formación de Uno = draw on/upon + background.* servir una Bebida = pour + Bebida.* servir un documento = deliver + document.* servir un fin = serve + end.* servir un pedido = fulfil + order, fill + order.* utensilio para servir = serving utensil.* * *1.verbo intransitivo1) ( ser útil)esta caja no sirve — this box won't do o is no good
tíralo, ya no me sirve — throw it away, it's (of) no use to me anymore
servir para algo: ¿para qué sirve este aparato? what's this device for?; no lo tires, puede servir para algo don't throw it away, it might come in useful for something; este cuchillo no sirve para cortar pan this knife is no good for cutting bread; no sirves para nada you're useless; no creo que sirva para este trabajo I don't think he's right o suitable for this job; yo no sirvo para mentir I'm a hopeless liar, I'm not good at lying; servir de algo: de nada sirve llorar it's no use o good crying; ¿de qué sirve hablarle si no te escucha? what's the point in o the use of talking to him if he doesn't listen to you?; esto te puede servir de mesa — you can use this as a table
2)a) ( en la mesa) to serveb) ( trabajar de criado) to be in (domestic) servicec) (Mil) to serve (frml)3) (Dep) ( en tenis) to serve2.servir vtservir la comida — to serve (out) o (colloq) dish out the food
2)a) ( estar al servicio de)servir a algo/alguien — to serve something/somebody
¿en qué puedo servirle? — (frml) how can I help you?
b) (Com) < pedido> to process; < cliente> to serve; < mercancías> to send3.servirse v pron2) (frml) ( hacer uso)servirse de algo — to make use of something, use something
3) (frml) ( hacer el favor de)servirse + inf: sírvase rellenar la solicitud please fill in the application form; les rogamos se sirvan enviarnos esta información — we would ask you to send us this information (frml)
* * *= be of use, do, serve, do + the trick, host, dish out, serve up.Ex: Libraries sometimes also find it useful to prepare leaflets which deal with a particular category of information source which might be of use to various users.
Ex: It needs a name, and, to coin one at random, 'memex' will do.Ex: This broader consideration of descriptive cataloguing problems serves to set a context for the consideration of cataloguing problems associated with nonbook materials.Ex: We are currently in the process of looking at two products that seem to do the trick.Ex: Most computer bureaux which host the factual data bases have their own world-wide networks.Ex: One has only to turn on the television to see that educated people still have little influence on the trash dished out to the uneducated masses.Ex: A watering hole in Spain is serving up free beer and tapas to recession-weary customers who insult its bartenders as a way to let off steam.* ¿para qué sirve... ? = what's the use of... ?.* no servir de mucho = be little more than an interesting exercise.* no servir de nada = be of no avail, be to no avail.* no servir de nada que + Subjuntivo = no use + Ving.* no servir para nada = be good for nothing, pissing into the wind, be of no avail, be to no avail, all + be for + naught.* por si sirve de algo = for what it's worth [FWIW].* servir a = be of service to.* servir al mismo tiempo como = double up as.* servir al mismo tiempo de = double as.* servir a los usuarios = serve + patrons.* servir a un público de = serve + a population of.* servir como = serve as.* servir de apoyo a = inform.* servir de ayuda = be of assistance.* servir de catalizador = serve as + a catalyst.* servir de contrapeso = counterpoise.* servir de experiencia = chart + the waters.* servir de factor de predicción de = be predictive of.* servir de guía = carry + the torch.* servir de introducción = set + the backdrop, set + the framework, set + the context.* servir de introducción a = provide + a background to.* servir de modelo = serve as + a model.* servir de poco = be of little use.* servir de poco o nada = be of little or no avail.* servir de puente = act as + a bridge.* servir de puente entre = serve as + a bridge between.* servir de punto de partida = point + the way to.* servir de telón de fondo = set + the backdrop.* servir los intereses = serve + interests.* servir muy bien = take + Nombre + a long way.* servir para = be instrumental in/to.* servir para nada = count + for nothing.* servir repetidamente = ply + Nombre + with + Bebida.* servirse = help + Reflexivo.* servirse de la experiencia = draw on/upon + background.* servirse de la experiencia de = draw on/upon + experience of.* servirse de la formación de Uno = draw on/upon + background.* servir una Bebida = pour + Bebida.* servir un documento = deliver + document.* servir un fin = serve + end.* servir un pedido = fulfil + order, fill + order.* utensilio para servir = serving utensil.* * *viA(ser útil): esta caja no sirve, trae una más grande this box won't do o is no good, can you bring a bigger one?tíralo, ya no me sirve throw it away, it's (of) no use to me o it's no good to me any moreservir PARA algo:¿para qué sirve este aparato? what's this device for?, what does this device do?¿esto sirve para algo? is this any use?no lo tires, puede servir para algo don't throw it away, it might come in useful for somethingeste cuchillo no sirve para cortar pan this knife is no good for cutting breadno creo que sirva para este trabajo I don't think he's right o suitable for this jobyo no sirvo para mentir I'm a hopeless liar, I'm no good at lyingservir DE algo:de nada sirve llorar/que me lo digas ahora it's no use o good crying/telling me now¿de qué sirve hablarle si no te escucha? what's the point in o the use of talking to him if he doesn't listen to you?esto te puede servir de manto para el disfraz you can use this as a cloak for your fancy dress costumeB1 (en la mesa) to serveen este restaurante no saben servir the service is very poor in this restaurantse sirve a los invitados primero guests are served firstno esperes a que te sirva help yourself, don't wait2 (trabajar de criado) to be in (domestic) serviceempezó a servir a los catorce años she went into service at the age of fourteensirvió en Infantería he was in o he served in the InfantryC ( Dep) (en tenis) to serve■ servirvtA ‹comida› to serve; ‹bebida› to serve, pourlos alumnos mayores ayudan a servir la comida the older pupils help serve o serve out o ( colloq) dish out the fooda mí no me sirvas salsa no sauce for me, thanks o I won't have any sauce, thank yousírvele otro jerez a Pilar will you pour Pilar another sherry?¿te sirvo un poco más de arroz? can I give you a little more rice?, can I help you to a little more rice?la cena está servida dinner is servedservir frío/a temperatura ambiente serve cold/at room temperatureB1 (estar al servicio de) servir A algo/algn to serve sth/sbservir a la patria/la comunidad/Dios to serve one's country/the community/Godella se sienta y espera que la sirvan she sits down and expects to be waited on¿en qué puedo servirla? ( frml); how can I help you?no se puede servir a dos señores or a Dios y al diablo no man can serve two masters2 ( Com) ‹pedido› to process; ‹cliente› to serve; ‹mercancías› to sendserviremos el pedido a la mayor brevedad we will process your order as soon as possibleC ( Agr) to service■ servirseA ( refl) ‹comida› to help oneself to; ‹bebida› to pour oneself, help oneself tosírvete otro trozo help yourself to another pieceC ( frml) (hacer el favor de) servirse + INF:si el señor se sirve firmar aquí … if you would be kind enough to o would care to sign here, Sir … ( frml)sírvase rellenar la solicitud que se adjunta please fill in the enclosed application formsírvase pasar por caja donde le harán efectivo el pago if you would like to go over to the cashier, they will give you the moneyles rogamos se sirvan enviarnos esta información a la brevedad we would ask you to send us this information at your earliest convenience ( frml)* * *
servir ( conjugate servir) verbo intransitivo
1 ( ser útil):◊ esta caja no sirve this box won't do o is no good;
ya no me sirve it's (of) no use to me anymore;
¿para qué sirve este aparato? what's this device for?;
no lo tires, puede servir para algo don't throw it away, it might come in useful for something;
este cuchillo no sirve para cortar pan this knife is no good for cutting bread;
no sirves para nada you're useless;
no creo que sirva para este trabajo I don't think he's right o suitable for this job;
servir de algo: de nada sirve llorar it's no use o good crying;
¿de qué sirve? what's the point o the use?;
esto te puede servir de mesa you can use this as a table
2
c) (Mil) to serve (frml)
3 (Dep) ( en tenis) to serve
verbo transitivo
1 ‹ comida› to serve;
‹ bebida› to serve, pour
2 ( estar al servicio de) ‹persona/a la patria› to serve;◊ ¿en qué puedo servirla? (frml) how can I help you?
servirse verbo pronominal ( refl) ‹ comida› to help oneself to;
‹ bebida› to pour oneself, help oneself to
servir
I verbo intransitivo
1 to serve
servir a la patria, to serve one's country
2 (ser útil) to be useful, be suitable: su fracaso no me sirve de consuelo, his failure is no consolation to me
el cine te servirá de distracción, the film will keep you amused
ahora ya no sirve para nada, it's no use at all
¿para qué sirve?, what is it (used) for?
3 (ropa, objetos) los pantalones ya no le sirven, the trousers don't fit him now
4 (tener capacidad) este muchacho sirve para estudiar, this boy is good at studying
5 (actuar como sustituto) esta cacerola me servirá de casco, this pot will serve as a helmet
II verbo transitivo
1 to serve
¿en qué puedo servirle?, what can I do for you? o may I help you?
2 (comida) to serve
(bebida) to pour
' servir' also found in these entries:
Spanish:
bar
- cafetera
- cuchara
- fuente
- pala
- carrito
- echar
- hacer
- helado
- huevera
- jarra
- jarro
- lechera
- panera
- poner
- servicio
- tetera
- valer
English:
act
- attend
- disagree
- dish
- dish out
- dish up
- do
- fix
- help
- off-chance
- pour
- pour out
- purpose
- rim
- serve
- serve out
- serve up
- server
- tablespoon
- venue
- wait
- wait on
- deterrent
- duty
- fat
- serving
- spatula
- table
* * *♦ vt1. [comida, bebida] to serve;todavía no nos han servido we haven't been served yet;sírvanos dos cervezas two beers, please;¿te sirvo más patatas? would you like some more potatoes?;¿me sirve un poco más, por favor? could I have a bit more, please?;la polémica está servida the gloves are off2. [prestar servicio a] to serve;¿en qué puedo servirle? [en tienda, mostrador] what can I do for you?;servir a la patria/a Dios to serve one's country/God;Formalpara servirle, para servir a usted [como respuesta] at your service3. [suministrar] [mercancías] to supply;le serviremos el pedido en el acto we'll bring you your order immediately;nuestra empresa sirve a toda la zona our company serves o supplies the whole area4.Fig [tengo de sobra] I've got plentyvoy servido [en naipes] stick, I'm sticking;♦ vi1. [prestar servicio] to serve;sirvió de ministro en el gobierno socialista he served as o was a minister in the socialist government;servir en el ejército to serve in the Army2. [valer, ser útil]esta batidora ya no sirve/aún sirve this mixer is no good any more/can still be used;esta mesa no me sirve, necesito una mayor this table's no good o use to me, I need a bigger one;servir de algo [cumplir la función de] to serve as sth;el desván le sirve de oficina he uses the attic as an office, the attic serves as his office;la radio me servía de distracción the radio kept me entertained o served to entertain me;servir de guía to act as a guide;servir para [utensilio, máquina, objeto] to be for;¿para qué sirve esto? what's this for?;este líquido sirve para limpiar la plata this liquid is for cleaning silver;¿te sirven estos papeles para algo? are these papers any use to you?;este pegamento no sirve para la madera this glue is no good for wood;yo no serviría para sacerdote I wouldn't be any good as a priest;no sirve para estudiar he's no good at studying;de nada sirve que se lo digas it's no use telling him;¿de qué sirve quejarse si no nos hacen caso? what's the point in o what's the good of complaining if they never take any notice of us?3. [como criado] to be in service;tuvo que ponerse a servir she had to go into service;servir en palacio/en una casa to be a servant at a palace/in a household4. [en tenis, squash] to serve* * *I v/t serve;¿le sirven ya? are you being served?;¿en qué puedo servirle? what can I do for you?;¡para servirle! at your service!II v/i1 be of use;servir de serve as;esta habitación sirve de trastero we use this room as a junk room;servir para be (used) for;¿para qué sirve esto? what is this (used) for?;no servir de nada be no use at all2 MIL, DEP serve3 fig:ir servido fam have another think coming* * *servir {54} vt1) : to serve, to be of use to2) : to serve, to wait3) surtir: to fill (an order)servir vi1) : to workmi radio no sirve: my radio isn't working2) : to be of use, to be helpfulesa computadora no sirve para nada: that computer's perfectly useless* * *servir vb1. (atender, poner comida) to serve¿ya le sirven? are you being served?2. (poner bebida) to pour¿sirvo yo? shall I pour?3. (trabajar) to serve / to work4. (en tenis) to serve5. (hacer las veces) to serve6. (ser útil) to be useful7. (valer) to do8. (emplearse) to be for¿para qué sirve esto? what's this for?9. (ser apto) to be good -
17 take
I [teɪk]1) cinem. ripresa f.2) (catch) (of fish) pesca f.; (of game) carniere m.••II 1. [teɪk]to be on the take — colloq. prendere bustarelle
1) (take hold of) prendere [object, money]to take sb. by the hand — prendere qcn. per (la) mano
to take sth. out of — tirare fuori qcs. da [ box]
to take a knife to sb. — vibrare coltellate contro qcn
I'll take some apples, please — vorrei delle mele, per favore
3) (carry along) portare [ object]to take sb. sth. to take sth. to sb. portare qcs. a qcn.; to take the car to the garage portare la macchina dal meccanico; did he take an umbrella (with him)? — ha preso l'ombrello?
4) (accompany, lead)to take sb. to school — accompagnare qcn. a scuola
you can't take him anywhere! — scherz. non si può andare in giro con uno così!
7) (accept) [ machine] prendere [ coin]; [ shop] accettare [ credit card]; [ person] accettare, prendere [ bribe]; prendere [patients, pupils]; accettare [ job]; prendere [ phone call]; sopportare [pain, criticism]; accettare [ punishment]he can't take a joke — non accetta le battute, non sta allo scherzo
8) (require) [activity, course of action] richiedere [skill, courage]9) ling. reggere [object, case]10) (react to)to take sth. well, badly, seriously — prendere qcs. bene, male, sul serio
11) (adopt) adottare [measures, steps]12) (assume)to take sb. for o to be sth. prendere qcn. per; what do you take me for? per chi mi prendi? what do you take this poem to mean? — che significato dai a questa poesia?
13) (consider) fare [ example]; prendere (in esempio) [person, case]take John (for example),... — prendi John (per esempio)
14) (record) prendere [ notes]; prendere nota di [ statement]; misurare [temperature, blood pressure]; prendere, sentire [ pulse]to take sb.'s measurements — (for clothes) prendere le misure a qcn
15) (hold) [hall, bus, tank, container] (potere) contenere16) (wear) (in clothes) portare, avere [ size]to take a size 4 — (in shoes) portare il 37
17) fot. prendere, fare [ photograph]19) scol. univ. (study) studiare, prendere [ subject]; seguire [ course]; prendere [ lessons] (in di); (sit) dare [ exam]; fare [ test]; (teach) [ teacher] fare lezione a [ students]to take sb. for French — fare lezione di francese a qcn
20) (officiate at) [ priest] celebrare [ service]21) (capture) [ army] prendere, espugnare [fortress, city]; (in chess) [ player] mangiare [ piece]; (in cards) [ person] prendere, vincere [ prize]2.verbo intransitivo (pass. took; p.pass. taken) (have desired effect) [ drug] fare effetto; [ dye] prendere; (grow successfully) [ plant] attecchire- take in- take off- take on- take out- take to- take up••to take it o a lot out of sb. chiedere tanto a qcn.; to take it upon oneself to do farsi carico di fare; to take sb. out of himself fare distrarre o divertire qcn.; you can take it from me,... — credimi
* * *(to take or keep (someone) as a hostage: The police were unable to attack the terrorists because they were holding three people hostage.) prendere/tenere in ostaggio* * *take /teɪk/n.1 il prendere; presa2 quantità di selvaggina (di pesce, ecc.) presa; carniere (fig.): It was an excellent take, siamo tornati (sono tornati, ecc.) col carniere pieno; a great take of fish, una pesca eccezionale4 (cinem., TV) ripresa5 (fam.) guadagno; profitto; ricavo8 (fam.) bustarella; pizzo; tangente● (fam.) to be on the take, prendere la bustarella (o il pizzo); farsi corrompere.♦ (to) take /teɪk/A v. t.1 prendere; pigliare; afferrare; cogliere, sorprendere; catturare; conquistare, impadronirsi di; conquistare; guadagnare; ricevere; comprare; sottrarre; togliere; rubare: Will you take a glass of wine?, prendi (o vuoi) un bicchiere di vino?; to take st. (up) with one's hands, prendere qc. con le mani; to take sb. 's hand, prendere (o afferrare) la mano a q.; Let me take your coat!, posso prenderti il cappotto? ( lo metto a posto io, ecc.); I took the flat for a year, presi l'appartamento (in affitto) per un anno; Take what you like, piglia quello che vuoi!; He was taken in the act, è stato colto (o preso) in flagrante; The fortress was taken by the enemy, la fortezza fu conquistata (o presa) dal nemico; to take a Senate seat, conquistare un seggio al Senato (in Italia, ecc.); He takes three hundred pounds a month, guadagna (o prende) trecento sterline al mese; The thief took all the silver, il ladro ha rubato tutta l'argenteria; The shopkeeper took 10 p off the price, il negoziante tolse dieci penny dal prezzo; We take two newspapers daily, compriamo due giornali tutti i giorni2 prendere con sé; portare via; portare; condurre; accompagnare: Take your umbrella with you, prenditi l'ombrello!; Take these parcels to the post office, will you?, mi porti questi pacchi alla posta?; This path will take you to the river, questo sentiero ti porterà al fiume; I took my guest home, accompagnai a casa l'ospite; Take the children for a walk, porta i bambini a fare una passeggiata! NOTA D'USO: - to bring o to take?-3 prendere; accettare; assumere; accollarsi: Do you take credit cards?, accettate le carte di credito?; DIALOGO → - Paying 1- Which credit cards do you take?, quali carte di credito accettate?; to take holy orders, prendere gli ordini sacri; to take one's degree, prendere la laurea; They won't take our advice, non accettano i nostri consigli; He took the job, ha accettato il posto; They cannot take defeat, non riescono ad accettare la sconfitta; to take the blame, accollarsi (o assumersi) la colpa4 prendere; assumere; ingerire: to take a medicine, prendere una medicina; to take one's meals at a restaurant, prendere i pasti (o mangiare) al ristorante; to take drugs, assumere droga; drogarsi5 prendere; prendere in esame; considerare; giudicare; ritenere; reputare; valutare; supporre: to take sb. at his word, prendere q. in parola; to take st. as done, considerare qc. come già fatto; to take sb. as a swindler, prendere q. per un imbroglione; Let's take John, for instance, prendiamo John, per esempio; to take sb. at his face value, valutare q. per quello che sembra; I take it you're the person in charge here, se non sbaglio è lei che comanda qui; DIALOGO → - Wedding- I take it she said yes then?, suppongo che abbia detto di sì, quindi6 comprendere, intendere: Do you take my meaning?, intendi quel che voglio dire?8 fare: to take a walk [a bath], fare una passeggiata [un bagno]; to take a nap, fare un sonnellino; to take a picture (o a photograph) fare una fotografia; to take an exam, fare (o dare, sostenere) un esame; (stat.) to take a census, fare un censimento; The horse took the jump, il cavallo ha fatto il salto ( non ha rifiutato l'ostacolo)9 attirare; attrarre; trasportare (fig.); incantare; cattivarsi; affascinare: I was not much taken by ( o with) his behaviour, sono stato tutt'altro che attratto dal suo comportamento; This author takes his readers with him, quest'autore affascina (o trasporta) i lettori10 (spesso impers.) impiegare; metterci; volerci; richiedere; occorrere: I took three days to finish my work, impiegai tre giorni per finire il mio lavoro; DIALOGO → - Building work- The builders said the job would take six to eight weeks, max, i muratori dicono che per i lavori ci vorranno da sei a otto settimane al massimo; How long did it take you to go there?, quanto tempo ci hai messo per andare là?; These things take time, ci vuol tempo per queste cose; It takes a lot of patience, ci vuole molta pazienza15 (gramm.) reggere; prendere: Transitive verbs take a direct object, i verbi transitivi reggono il complemento oggetto17 misurare; rilevare; prendere: to take sb. 's temperature, misurare la temperatura (fam.: la febbre) a q.19 ( di un recipiente, un locale, un veicolo) contenere; portare: This bottle only takes half a litre, questa bottiglia contiene solo mezzo litro; The hall can take 200 people, la sala può contenere 200 persone; The coach takes (up) 50 passengers, il pullman porta 50 passeggeri20 tirare, sferrare; dare: to take a shot at a bird, tirare un colpo (o sparare) a un uccello; to take a punch at sb., tirare (o sferrare) un pugno a q.21 portare ( una misura d'indumento): What size do you take, madam?, che misura (o numero) porta, signora?22 ( sport) vincere: ( boxe) to take nearly every round, vincere quasi tutte le riprese; ( tennis) to take the set, vincere il set24 (fam.) darle (o suonarle) a (q.); battere (q.) ( a pugni, o in una gara): The champion took the challenger in the first round, il detentore del titolo batté lo sfidante nel primo round26 ( calcio, ecc.) fare, effettuare, eseguire ( un tiro, una rimessa, ecc.); dare ( un calcio); battere; segnare ( un gol, un canestro): to take a penalty, tirare (o battere) un rigore; ( cricket) to take a run, effettuare una corsa ( verso il wicket); to take a free kick, battere (o tirare) una punizione27 (fam.) imbrogliare; truffare; fregare (fam.): The salesman tried to take me, il commesso ha cercato di fregarmi28 (fam.; al passivo) defraudare; derubare: The old lady was taken for all her money, la vecchia signora è stata derubata di tutti i soldiB v. i.1 ( anche mecc.) prendere; far presa; attaccare: This gear won't take, quest'ingranaggio non prende (o non fa presa); The fire took rapidly, il fuoco prese subito; This paint takes well, questa vernice attacca bene● to take advantage of, approfittare di; sfruttare □ (mil.) to take aim, prendere la mira; mirare; puntare □ to take all the fun out of st., guastare la festa; rovinare tutto □ to take sb. 's arm, prendere il braccio di q.; prender q. per il braccio □ to take st. as read, dare qc. per letto □ (fig.) to take a back seat, occupare un posto di scarsa importanza; accontentarsi di un ruolo secondario □ (leg.) to take bankruptcy, accettare di essere messo in fallimento □ (autom., ecc.) to take a bend, prendere una curva: to take a bend as tightly as possible, stringere una curva al massimo □ to take bets, accettare scommesse □ (fig.) to take the bit between one's teeth, stringere i denti (fig.) □ to take breath, prendere (o ripigliare) fiato □ to take by surprise, cogliere di sorpresa; prendere (o conquistare) di sorpresa □ to take care, stare attento; fare attenzione; badare; guardarsi: Take care what you say, fa' attenzione a quel che dici!; Take care not to break it, bada di non romperlo! □ to take care of, badare a; prendersi cura di, aver cura di; (fam. eufem.) sistemare, eliminare, uccidere: Who will take care of the baby?, chi si prenderà cura del bambino?; Take care of yourself! abbi cura di te!; riguardati! □ (fig.) to take the chair, assumere la presidenza; presiedere una seduta □ to take a chair, prendere posto; accomodarsi; sedersi □ to take a chance, correre un rischio; tentare la sorte □ to take one's chances, correre il rischio; arrischiare, azzardare; tentare la sorte; stare al gioco (fig.) □ to take no chances, non volere correre rischi; andare sul sicuro □ to take charge of st., prendere in consegna qc.; occuparsi di qc.; assumere il comando (la direzione) di qc.: The new commander took charge of the garrison, il nuovo comandante assunse (o prese) il comando della guarnigione □ to take command, prendere il comando □ (relig.) to take communion, fare la comunione □ to take courage, farsi coraggio; farsi animo □ to take a deep breath, tirare un lungo respiro □ to take a different view, essere di tutt'altro avviso; essere di parere contrario □ to take effect, ( di una medicina, ecc.) avere (o fare) effetto; ( di una legge e sim.) entrare in vigore; essere attuato; andare in porto (fig.): The new law takes effect as of July 1st, la nuova legge entra in vigore dal primo di luglio □ to take a fever, contrarre una febbre ( malarica, ecc.) □ to take fright, prendersi paura; spaventarsi □ to take hold of sb., impadronirsi di q.: A great tenderness took hold of him, una grande tenerezza si è impadronita di lui □ to take hold of st., afferrare qc.: He took hold of the bar, ha afferrato la sbarra □ to take a holiday, andare in vacanza □ to take st. in hand, prendere in mano qc. (fig.); intraprendere qc. □ to take an interest in st., interessarsi a qc. □ to take into account, tener presente; tener conto di; prendere in considerazione: We must take his youth into account, dobbiamo tener conto della sua giovinezza □ to take sb. into one's confidence, concedere a q. la propria fiducia; mettere q. a parte dei propri segreti □ (fam.) to take it, tener duro; non batter ciglio □ to take it easy, prendersela comoda, non strapazzarsi; ( anche) non prendersela, restare calmo □ to take it into one's head (o mind), mettersi in testa, figgersi in capo ( un'idea, ecc.) □ to take a joke in earnest, prender sul serio uno scherzo □ to take a leap (o a jump), fare un salto □ to take leave of sb., prendere congedo (o commiato) da q.; accomiatarsi da q. □ to take leave of one's senses, impazzire □ (leg.) to take legal action, adire le vie legali □ to take legal advice, consultare un avvocato; rivolgersi a un legale per un parere □ to take a letter, ( anche) battere una lettera sotto dettatura □ to take sb. 's life, togliere la vita a q.; uccidere q. □ (fam.) to take one's life in one's hands, rischiare la vita □ to take a look at st., dare un'occhiata a qc. □ to take a look round, dare un'occhiata in giro; guardarsi attorno (o intorno) □ (fam.) to take the mickey out of sb., prendere in giro q.; sfottere q. (fam.) □ to take minutes, mettere a verbale; verbalizzare □ to take the nonsense out of sb., togliere i grilli dalla testa a q. □ to take notes, prendere appunti □ to take notice of st., fare attenzione a qc.; occuparsi (o interessarsi) di qc.; rendersi conto di qc. □ to take an oath, fare (o prestare) un giuramento □ to take offence, offendersi □ to take other people's ideas, appropriarsi delle idee altrui □ to take pains, darsi (o prendersi) pena (di fare qc.); sforzarsi; darsi da fare; fare il possibile: to take pains to do a job well, sforzarsi di fare bene un lavoro □ to take part in st., prendere parte, partecipare a qc. □ to take place, aver luogo; accadere; avvenire; verificarsi □ (polit.) to take power, salire al potere; andare al governo □ to take pride in st., andare orgoglioso di qc. □ (mil.) to take sb. prisoner, far prigioniero q. □ ( boxe) to take punishment, subire una punizione; incassare colpi durissimi □ (fam.) to take the rap, essere incolpato (spec. per colpe altrui); prendersi la colpa □ to take refuge, trovar rifugio; rifugiarsi; riparare □ to take a seat, prendere posto; mettersi a sedere; accomodarsi □ to take sides with sb., parteggiare per q.; schierarsi con q. □ to take stock, (comm.) fare l'inventario; (fig.) valutare la situazione (e sim.) □ to take things as they are, prendere il mondo come viene □ to take things coolly, conservare il sangue freddo; mantenere la calma; non agitarsi □ to take things easy, prender le cose alla leggera; tirare a campare; fare il proprio comodo; prendersela comoda □ to take things seriously, prender le cose sul serio □ to take one's time, prendersela comoda; andare adagio: He took his time over the job, se la prese comoda col lavoro □ to take its toll on sb. [st.], farsi sentire su q. [qc.] ( in senso negativo) □ to take the train, prendere il treno; servirsi del treno ( e non dell'autobus, ecc.): DIALOGO → - Asking about routine 2- I usually take the bus, but sometimes I go by train, di solito prendo l'autobus, ma a volte vado in treno □ to take the trouble to do st., prendersi il disturbo di fare qc.; darsi la pena di fare qc. □ to take turns, fare a turno, alternarsi: (autom.) to take turns at the wheel, alternarsi al volante □ to take a vow, fare un voto □ to take a wife, prender moglie □ to take wing, levarsi a volo □ to be taken ill, ammalarsi; sentirsi male □ (fam.) to be taken short, avere un bisognino ( un bisogno impellente) □ It took a lot of doing, ci volle del bello e del buono □ Take your seats!, seduti!, a posto!; ( anche, ferr.) in carrozza! □ How old do you take me to be?, quanti anni mi dai? □ (fam.) I can take him or leave him, non mi è né simpatico né antipatico; mi lascia indifferente □ Take it or leave it!, prendere o lasciare! □ (fam.) I am not taking any, grazie, no!; ( anche) non ci sto!NOTA D'USO: - to take o to get?-* * *I [teɪk]1) cinem. ripresa f.2) (catch) (of fish) pesca f.; (of game) carniere m.••II 1. [teɪk]to be on the take — colloq. prendere bustarelle
1) (take hold of) prendere [object, money]to take sb. by the hand — prendere qcn. per (la) mano
to take sth. out of — tirare fuori qcs. da [ box]
to take a knife to sb. — vibrare coltellate contro qcn
I'll take some apples, please — vorrei delle mele, per favore
3) (carry along) portare [ object]to take sb. sth. to take sth. to sb. portare qcs. a qcn.; to take the car to the garage portare la macchina dal meccanico; did he take an umbrella (with him)? — ha preso l'ombrello?
4) (accompany, lead)to take sb. to school — accompagnare qcn. a scuola
you can't take him anywhere! — scherz. non si può andare in giro con uno così!
7) (accept) [ machine] prendere [ coin]; [ shop] accettare [ credit card]; [ person] accettare, prendere [ bribe]; prendere [patients, pupils]; accettare [ job]; prendere [ phone call]; sopportare [pain, criticism]; accettare [ punishment]he can't take a joke — non accetta le battute, non sta allo scherzo
8) (require) [activity, course of action] richiedere [skill, courage]9) ling. reggere [object, case]10) (react to)to take sth. well, badly, seriously — prendere qcs. bene, male, sul serio
11) (adopt) adottare [measures, steps]12) (assume)to take sb. for o to be sth. prendere qcn. per; what do you take me for? per chi mi prendi? what do you take this poem to mean? — che significato dai a questa poesia?
13) (consider) fare [ example]; prendere (in esempio) [person, case]take John (for example),... — prendi John (per esempio)
14) (record) prendere [ notes]; prendere nota di [ statement]; misurare [temperature, blood pressure]; prendere, sentire [ pulse]to take sb.'s measurements — (for clothes) prendere le misure a qcn
15) (hold) [hall, bus, tank, container] (potere) contenere16) (wear) (in clothes) portare, avere [ size]to take a size 4 — (in shoes) portare il 37
17) fot. prendere, fare [ photograph]19) scol. univ. (study) studiare, prendere [ subject]; seguire [ course]; prendere [ lessons] (in di); (sit) dare [ exam]; fare [ test]; (teach) [ teacher] fare lezione a [ students]to take sb. for French — fare lezione di francese a qcn
20) (officiate at) [ priest] celebrare [ service]21) (capture) [ army] prendere, espugnare [fortress, city]; (in chess) [ player] mangiare [ piece]; (in cards) [ person] prendere, vincere [ prize]2.verbo intransitivo (pass. took; p.pass. taken) (have desired effect) [ drug] fare effetto; [ dye] prendere; (grow successfully) [ plant] attecchire- take in- take off- take on- take out- take to- take up••to take it o a lot out of sb. chiedere tanto a qcn.; to take it upon oneself to do farsi carico di fare; to take sb. out of himself fare distrarre o divertire qcn.; you can take it from me,... — credimi
-
18 aluminum paste alloy
сплав на основе алюминиевой пасты (напр. идёт на изготовление элементов для солнечных батарей)- artificial-interstitial alloy - backing alloy - bearing alloy - beryllium-copper-aluminum alloy - body-centered cubic alloy - brass brazing alloy - brazing alloy - metal alloy - castable alloy - casting alloy - cold-worked alloy - columbium alloy - commercial alloy - copper alloy - copper-base alloy - copper-bearing alloy - corrosion-resistant alloy - creep-resistant alloy - difficalt-to-extrude alloy - directionally solidified alloy - disordered alloy - doped alloy - electron-beam-melting alloy - EBM alloy - electron-beam-refining alloy - EBF alloy - electrical-resistance alloy - electroslag refining alloy - ESR alloy - eutectic alloy - face-centered cubic alloy - fancy alloy - fastener alloy - fernico alloy - ferromagnetic alloy - foundry alloy - four-component alloy - free-cutting alloy - free-machining alloy - fusible alloy - gamma-phase alloy - general-purpose alloy - hard-facing alloy - hard-magnetic alloy - hard-superconducting alloy - heat-resisting alloy - heat-treatable alloy - heavy alloy - hexagonal close-packed alloy - high alloy - high-carbon alloy - high-coercitivity alloy - high-density alloy - high-melting-temperature alloy - high-permeability alloy - high-resistance alloy - high-strength alloy - high-temperature alloy - high-tensile alloy - high-yield alloy - homogenized alloy - hypercutectic alloy - hypoeutectoid alloy - interstitial alloy - iron-aluminum alloy - iron-base alloy - iron-bearing alloy - iron-carbon alloy - iron-chromium-cobalt alloy - iron-cobalt alloy - iron-manganese alloy - iron-tin alloy - iron-tungsten alloy - lead alloy - lead-antimony alloy - lead-antimony-tin alloy - light alloy - light alloy disk - light-metal alloy - low alloy - low-carbon alloy - low-ductile alloy - low-expansion alloy - low-melting-point alloy - low-permeability alloy - low-temperature alloy - low-tensile alloy - low-yield alloy - magnesium-base alloy - magnesium-rare earth-zirconium alloy - magnetic alloy - magnetically hard alloy - magnetically soft alloy - magnetic-hardening alloy - master alloy - mushy alloy - nickel-base alloy - nickel-chromium alloy - noncorrosive alloy - non-ferrous alloy - nonheat-treatable alloy - non-refractory alloy - nonscaling alloy - ordered alloy - peritectic alloy - permanent magnet alloy - powder metallurgical alloy - precipitation hardened alloy - preferred-orientation alloy - process alloy - quinary alloy - random alloy - random-orientation alloy - rare-earth alloy - reduction alloy - refractory alloy - resistance alloy - resistance-clement alloy - resistor alloy - row alloys - self-lubricating alloy - semiaustenitic alloy - semiconducting alloy - semiferritic alloy - semihard magnetic alloy - shape-metal alloy - silver brazing alloy - soft magnetic alloy - solder alloy - solid solution alloy - solution-treated alloy - stereotype alloy - strain-hardened alloy - substitution alloy - substitutional alloy - super alloy - superconducting alloy - tailored alloy - tantalum-base alloy - textured alloy - thermocouple alloy - thermomagnetic alloy - tin-base alloy - vacuum-arc-refining alloy - vacuum melted alloy - vacuum-induction-melting alloy - VAR alloy - VIM alloy - virgin alloy - wear-resistant alloy - whisker-reinforced alloy - white alloy - work-hardening alloy - wrought alloy - zinc-base alloyАнгло-русский словарь по машиностроению > aluminum paste alloy
-
19 powder
1. порошок2. пудра3. порох5. размельчать, превращать в порошок6. опудриватьacrylic molding powder — акриловый пресс-порошок
activated powder — активированный порошок
adhesion reducing powder — противосклеивающая пудра
adhesive powder — клеевой порошок, порошковый клей
alloy powder — порошок из сплава
alloyed-metal powder — порошок легированного металла
alumina powder — глинозёмный порошок, порошок окиси алюминия
alumina-chromium powder — глинозёмно-хромовый порошок
aluminum powder — алюминиевая пудра, алюминиевый порошок
aluminum-nitride powder — порошок нитрида алюминия
aluminum-silicon powder — алюминиево-кремнистый порошок
antimony powder — сурьмяный порошок
asbestos powder — асбестовый порошок
atomized powder — тонко измельчённый порошок, пудра
atomized bronze powder — бронзовая пудра
ball powder — сферический порошок
backelite powder — бакелитовый порошок
barium-ferrite powder — порошок феррита бария
barium-titanate powder — порошок титаната бария
berillia powder — порошок окиси бериллия
beryllium powder — бериллиевый порошок
beryllium-copper powder — медно-бериллиевый порошок
bismuth powder — порошок висмута
black powder — чёрный [дымный] порох
blended powder — порошок из смеси, смесевой порошок
blue powder — пусьера, цинковая пыль, порошок цинка
bonding powder — связующий порошок
boron powder — порошок бора
boron-carbide powder — порошок карбида бора
boron-nitride powder — порошок нитрида бора
brass powder — порошок латуни
bronze powder — порошок бронзы
cadmium powder — порошок кадмия
cadmium-sulfide powder — порошок сульфида кадмия
calcium-silicide powder — порошок силицида кальция
capacitor-grade powder — конденсаторный порошок
carbide powder — карбидный порошок
carbonyl powder — карбонильный порошок
carbonyl-iron powder — порошок карбонильного железа
carbonyl-molybdenum powder — порошок карбонильного молибдена
carbonyl-nickel powder — порошок карбонильного никеля
casting powder — литое твёрдое ракетное топливо, литой порох
cementing powder — порошок для цементации, цементирующий порошок
ceramic powder — керамический порошок
chromium powder — порошок хрома
chromium-boride powder — порошок борида хрома
chromium-coated powder — порошок, покрытый хромом
chromium-coated beryllium powder — порошок бериллия, покрытый хромом
chromium-silicide powder — порошок силицида хрома
coarse powder — крупнозернистый порошок
coated powder — порошок с покрытием
cobalt powder — кобальтовый порошок
cobalt-base-alloy powder — порошок из сплава на основе кобальта
cobalt-chromium-tungsten powder — порошок из кобальт-хром-вольфрамового сплава
cobalt-ferrite powder — порошок кобальтового феррита
cobalt-nickel powder — кобальто-никелевый порошок
combustible powder — горючий порошок, порох
commercial atomized aluminum powder — техническая алюминиевая пудра
compacted powder — прессованный порошок
composite powder — 1) композиционный порошок 2) смесевой порох
composite-modified casting powder — смесевой модифицированный литой порох
consolidating metal powder — уплотняющийся металлический порошок
copper powder — медный порошок
copper-alloy powder — порошок медного сплава
copper-beryllium-alloy powder — порошок медно-бериллиевого сплава
copper-nickel powder — медно-никелевый порошок
dendrite powder — дендритный порошок
diamond powder — алмазный порошок [крошка]
double-base casting powder — двухосновное литое твёрдое ракетное топливо
dry lubricant powder — порошок для сухой смазки
dry magnetic powder — сухой магнитный порошок
ductile powder — вязкий [пластичный] порошок
electrolytic powder — электролитический порошок
electroscopic powder — электроскопический порошок
ероху powder — эпоксидный порошок
epoxy-novolac powder — эпоксидно-новолачный порошок
epoxy-resin powder — порошок из эпоксидной смолы
fast-burning powder — быстро горящий порох
ferrite powder — ферритовый порошок
ferrous powder — железистый порошок
fine powder — тонкий [мелкозернистый] порошок
flake powder — чешуйчатый порошок
fluorescent powder — флуоресцентный [люминесцентный] порошок
fused-quartz powder — порошок плавленого кварца
glass powder — стеклянный порошок
globular powder — сферический порошок
gold powder — порошок золота
grafted-nylon powder — порошок привитого найлона
granular powder — гранулированный порошок
grinding powder — шлифовальный порошок
hafnium powder — порошок гафния
hafnium-carbide powder — порошок карбида гафния
hard-brittle powder — твёрдый хрупкий порошок
hard-facing powder — порошок для твёрдой облицовки, твёрдый облицовочный порошок
heat-treated powder — термообработанный порошок
high-compressibility powder — высокоуплотняемый порошок
high-density powder — высокоплотный порошок
high-dispersed powder — высокодисперсный порошок
high-purity powder — порошок высокой ( степени) чистоты
high-strength powder — высокопрочный порошок
infiltrated powder — пропитанный порошок
insulating powder — изоляционный порошок
iron powder — железный порошок
iron-cobalt powder — железо-кобальтовый порошок
iron-nitride-carbide powder — композиционная смесь порошка из нитрида и карбида железа
iron-oxide powder — порошок окиси железа
isostatically pressing powder — равномерно спрессованный порошок
lead powder — 1) свинцовый порошок 2) графитовый порошок
lead-ferrite powder — порошок свинцового феррита
low-alloy-steel powder — порошок из низколегированной стали
low-oxide powder — малоокисный порошок
magnesium powder — порошок магния
manganese powder — порошок марганца
metallic powder — металлический порошок
microfine powder — микротонкий порошок
milled powder — молотый порошок
molding powder — пресс-порошок, формовочный [прессовочный] порошок
molybdenum powder — порошок молибдена
molybdenum-boron powder — боромолибденовый порошок
molybdenum-disulfide powder — порошок дисульфида молибдена
molybdenum-silicide powder — порошок силицида молибдена
nickel powder — никелевый порошок
nickel-aluminide powder — порошок алюминида никеля
nickel-iron powder — железо-никелевый порошок
nickel-silver powder — никель-серебряный порошок
niobium-diselenide powder — порошок диселенида ниобия
nitroglycerine powder — нитроглицериновый порох
nonferrous powder — порошок цветного металла
nonhydroscopic powder — негигроскопический порох
nonmetallic powder — неметаллический порошок
non-spherical powder — несферический порошок
nylon powder — найлоновый порошок
oxide powder — порошок окисла, окисный [оксидный] порошок
phenolformaldehyde powder — фенолформальдегидный порошок
phosphor powder — порошок люминофора
photoconductive cadmium-sulfide powder — порошок сульфида кадмия со свойствами фотопроводимости
plastic powder — пластмассовый порошок
platinum powder — порошок платины
polishing powder — полировальный порошок
polycarbonate powder — поликарбонатный порошок
polycrystalline powder — поликристаллический порошок
polyester powder — полиэфирный порошок
polyethylene powder — полиэтиленовый порошок
polymeric powder — полимерный порошок
polyolefin powder — порошок полиолефина
pre-alloyed atomized powder — предварительно легированная пудра
pre-alloyed metal powder — предварительно легированный металлический порошок
pre-alloyed solder powder — предварительно легированный паяльный порошок
pre-alloyed tungsten-rhenium powder — предварительно легированный порошок из вольфрамо-рениевого сплава
pre-alloying powder — предварительно легируемый порошок
precoated powder — предварительно покрытый порошок
premixed powder — предварительно смешанный порошок
press powder — пресс-порошок
pressed powder — 1) прессованный порох 2) прессованный порошок
propellant powder — ракетный порох
pure powder — чистый порошок
pyrophoric powder — пирофорный порошок
quartz crystal powder — кварцевый кристаллический порошок
refractory powder — тугоплавкий [огнеупорный] порошок
reinforcing powder — армирующий порошок
rhenium powder — порошок рения
rhenium-alloy powder — порошок из сплава рения
rubber powder — порошкообразный каучук
self-bonding tungsten-carbide powder — самосвязывающийся порошок карбида вольфрама
self-luminous plastic powder — самосветящийся пластмассовый порошок
silica powder — порошок двуокиси кремния, кварцевый порошок
silicon-boron powder — борокремниевый порошок
silicone-epoxy powder — ( композиционный) эпоксидно-кремнийорганический порошок
silicon-nitride powder — порошок нитрида кремния
silver powder — порошок серебра
silver-coated copper powder — медный порошок, покрытый серебром
single-base casting powder — одноосновное литое твёрдое ракетное топливо
sinterable powder — спекаемый порошок
sintered powder — спечённый порошок
slow-burning powder — медленно-горящий порох
smokeless powder — бездымный порох
soft powder — мягкий [пластичный] порошок
solder powder — паяльный порошок
solid-solution alloy powder — порошок из твёрдого раствора сплава
spherical powder — сферический порошок
stainless-steel powder — порошок нержавеющей стали
strontium powder — порошок стронция
submicron powder — порошок с зёрнами субмикронного размера
sub-sieve powder — тонкий порошок ( мельче 44 мкм)
superfine powder — особо тонкий порошок ( мельче 10 мкм)
surface-coated powder — порошок с поверхностным покрытием
talk powder — 1) молотый тальк 2) тальковая пудра
tantalum powder — порошок тантала
tantalum-boride powder — порошок борида тантала
tantalum-silicide powder — порошок силицида тантала
temperature-sensitive powder — термочувствительный порошок
thermosetting powder — термореактивный порошок
titanium powder — порошок титана
titanium-borosilicate powder — порошок боросиликата титана
titanium-hydride powder — порошок гидрида титана
titanium-silicide powder — порошок силицида титана
tungsten powder — порошок вольфрама
tungsten-boride powder — порошок борида вольфрама
tungsten-carbide powder — порошок карбида вольфрама
tungsten-silicide powder — порошок силицида вольфрама
ultrafine powder — сверхтонкий [ультратонкий] порошок ( мельче 2 мкм)
unalloyed aluminum powder — нелегированный алюминиевый порошок
unpressed powder — непрессованный порошок
uranium-dioxide powder — порошок двуокиси урана
urea-formaldehyde molding powder — мочевино-формальдегидный формовочный порошок
vanadium powder — порошок ванадия
vanadium-boride powder — порошок борида ванадия
vanadium-silicide powder — порошок силицида ванадия
vibratory-compacted powder — вибрационно-уплотнённый порошок
vitreous powder — 1) стеклянный порошок 2) фритта
vitreous carbon powder — порошок стекловидного углерода
welding powder — сварочный порошок, флюс для сварки
zinc powder — порошок цинка, пусьера, цинковая пыль
zirconium powder — порошок циркония
zirconium-oxide-titanium powder — смесевой порошок из окиси циркония и титана
zirconium-silicide powder — порошок силицида циркония
English-Russian dictionary of aviation and space materials > powder
-
20 отношение ... к
•Ratio between room-temperature and 500° resistivities is 2.52 for silver, 2.71 for gold and 2.9 for copper.
•The ratio of height to diameter is extremely low.
•The measurement of ethane to ethylene ratio was required.
•Gas-oil ratio of 550:1...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > отношение ... к
См. также в других словарях:
Silver nitrate — Silver nitrate … Wikipedia
Temperature gradient gel electrophoresis — (TGGE) and Denaturing Gradient Gel Electrophoresis (DGGE) are forms of electrophoresis which use either a temperature or chemical gradient to denature the sample as it moves across an acrylamide gel. TGGE and DGGE can be applied to nucleic acids… … Wikipedia
Silver Redhorse — (Moxostoma anisurum) Scientific classification Kingdom: Animalia … Wikipedia
Silver chloride electrode — A silver chloride electrode is a type of reference electrode, commonly used in electrochemical measurements. For example, it is usually the internal reference electrode in pH meters. As another example, the silver chloride electrode is the most… … Wikipedia
Silver — This article is about the chemical element. For the color, see Silver (color). For other uses, see Silver (disambiguation). palladium ← silver → cadmium … Wikipedia
silver processing — Introduction preparation of the ore for use in various products. Silver has long been valued for its white metallic lustre, its ability to be readily worked, and its resistance to the corrosive effects of moisture and oxygen. The… … Universalium
Silver sulfide — chembox new ImageFile = ImageSize = IUPACName = SystematicName = OtherNames = Section1 = Chembox Identifiers Abbreviations = CASNo = 21548 73 2 EINECS = EINECSCASNO = PubChem = SMILES = InChI = RTECS = MeSHName = ChEBI = KEGG = ATCCode prefix =… … Wikipedia
Silver bromide — chembox new OtherNames = bromargyrite bromyrite silver(I) bromide Section1 = Chembox Identifiers CASNo = 7785 23 1 Section2 = Chembox Properties Formula = AgBr MolarMass = 187.772 g/mol Appearance = Pale yellow solid photosensitive Density =… … Wikipedia
Silver fulminate — Chembox new ImageFile = Silver fulminate.png ImageSize = IUPACName = OtherNames = Section1 = Chembox Identifiers CASNo = 5610 59 3 PubChem = 62585 SMILES = Section2 = Chembox Properties Formula = AgCNO MolarMass = 149.885 g mol−1 Appearance =… … Wikipedia
silver — silverer, n. silverish, adj. silverless, adj. silverlike, adj. silverness, n. /sil veuhr/, n. 1. Chem. a white, ductile metallic element, used for making mirrors, coins, ornaments, table utensils, photographic chemicals, conductors, etc. Symbol:… … Universalium
Silver — /sil veuhr/, n. Abba Hillel /ab euh/, 1893 1963, U.S. rabbi, born in Lithuania. * * * I Metallic chemical element, one of the transition elements, chemical symbol Ag, atomic number 47. It is a white, lustrous precious metal, valued for its beauty … Universalium